Читаем Самый полный словарь крылатых слов и выражений. Происхождение, толкование, применение полностью

Нечто непонятное, слишком сложное для понимания, бессмыслица, глупость. В начале прошлого века последователи авангардистского художественного движения – футуристы (от лат. futurum – будущее) обосновывали его поэтические принципы возможностью передачи ощущений в виде цепи бесконтрольных ассоциаций, аналогий, звукоподражаний. Все это было названо теоретиком футуризма А. Е. Крученых словом «заумь». Сущность ее он определил так: «Художник волен выражаться не только общим языком, но и личным, не имеющим определенного значения».

Званый вечер с итальянцами

Так в шутку говорят о вечеринке с участием известных, интересных или необычных гостей. Фраза стала популярной после постановки одноименной оперетты выдающегося мастера музыки театра, французского композитора XIX в. Жака Оффенбаха.

Звездный час

Время наивысших свершений, переломный, решающий момент. Выражение Стефана Цвейга из предисловия к сборнику исторических новелл «Звездные часы человечества»: «Из миллионов впустую протекших часов только один становится подлинно историческим – звездным часом человечества. Если пробьет звездный час, он предопределяет грядущие годы и столетия».

Звезды склоняют, но не принуждают

Выражение средневековых астрологов, суть которого состоит в том, что предначертанное звездами нельзя считать прямым и однозначным указанием к действию, а лишь пожеланием.

По-латыни: Astra inclinant, non necessitant (а’стра инкли’нант, нон нэце’сситант).

Здесь Родос, здесь прыгай

Так говорят хвастливому человеку, призывая его доказать на деле, что он способен на то, о чем рассказывает. Выражение возникло благодаря басне «Хвастун» древнегреческого баснописца Эзопа. Суть ее в том, что некий человек похвалялся, что на острове Родос он смог прыгнуть на огромное расстояние. На это один из слушавших возразил: «Друг, если это правда, тебе не нужны свидетели: здесь Родос, здесь прыгай».

Выражение цитируется и по-латыни: Hie Rhodus, hie salta (хи’э ро’дус, хи’э са’льта).

Здесь стою, здесь останусь

Так говорят, желая подчеркнуть непоколебимость своих позиций, решимость отстаивать их, невзирая ни на какие преграды. Эту фразу якобы произнес французский генерал (впоследствии маршал) Мари Эдм Мак-Магон (1808–1893) в сентябре 1855 г. во время

Крымской войны 1853–1856 гг., которую Россия вела против коалиции в составе Великобритании, Франции, Турции и Сардинии. Будучи предупрежден командованием о том, что русские намерены взорвать укрепление на Малаховом кургане, занятое его войсками, генерал в ответ написал: J'y suis, j'y reste (жи сюи, жи рест).

Здравствуй, племя младое, незнакомое!

Цитата из стихотворения А, С. Пушкина «…Вновь я посетил тот уголок земли…» (1835):

Здравствуй, племяМладое, незнакомое! не яУвижу твой могучий поздний возраст,Когда перерастешь моих знакомцевИ старую главу их заслонишьОт глаз прохожего.Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя

Так римские гладиаторы приветствовали императора.

По-латыни: Ave Caesar, morituri te salutant (а’вэ, цэ’зар, мориту’ри тэ салую’тант).

Зелен виноград

Выражение означает мнимое презрение к тому, что находится вне досягаемости, что недоступно. Фраза стала популярной благодаря басне И. А. Крылова «Лисица и виноград» (1808). Лисица, которая не может достать высоко висящие кисти винограда, говорит: «На взгляд-то он хорош, Да зелен – ягодки нет зрелой: Тотчас оскомину набьешь».

См. также: Хоть видит око, да зуб неймет.

Земля наша велика и обильна, но порядка в ней нет
Перейти на страницу:

Похожие книги

Подготовка разведчика
Подготовка разведчика

Пособие по подготовке военных разведчиков, действующих за линией фронта, в глубоком тылу врага, впервые выходит в открытой печати на русском языке. Его авторы, в прошлом бойцы спецназа ГРУ, дают здесь рекомендации, необходимые для начального обучения, военнослужащих в подразделениях глубинной (силовой) разведки. Авторы освещают вопросы психофизической и тактической подготовки разведчиков, следопытства и маскировки, оборудования укрытий и преодоления минно-взрывных заграждений, рукопашного боя, выживания в экстремальных природных условиях, а также многое другое. Это пособие принесет пользу сержантам, прапорщикам и офицерам специальных войск, членам военно-спортивных и военно-патриотических клубов, учащимся школ выживания, туристам, охотникам, рыбакам и вообще всем, кто хочет научиться преодолевать любые опасности.

Анатолий Ефимович Тарас , Федор Дмитриевич Заруцкий

Документальная литература / Справочники / Прочая документальная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии