Читаем Самый страшный зверь полностью

– Да камни свои проклятые разносил по округе. Еще было, с сохатым убитым помог. Его дотащить надо было, уж очень тяжелый попался.

– А кроме камней? Бумаги, свитки бересты, другие предметы? Ничего такого не уносил из селения?

– Если и уносил, я такое не видел.

– А слышать от других приходилось?

– Нет. Никто не видел.

– Откуда такая уверенность в других?

– Вы бы пожили в Хеннигвиле хоть пару дней, и сами бы все поняли. У нас ничего утаить не получится. Если что-то узнал один, еще до вечера все знать будут.

– Понимаю… деревенская жизнь и все ее милые прелести. Далсер изготавливал магические вещи?

– Светильники делал, всем раздавал, в каждом доме по одному было. Заряжал их тоже, только тянул с этим частенько.

– А что-то, кроме светильников?

– Не было ничего другого. Преподобный как-то просил его сделать так, чтобы долгоносик перестал точить зерно, но лэрд на это ответил, что ничего такого делать не умеет. Так что вся его магия – светильники слабенькие. Невелик талант, хоть и полезен.

– Вы в это поверили? В то, что он ничего другого не умеет?

– Может, и врал, но как проверишь?

– Расскажи о том, как появились они здесь.

– Вы о лэрде и Дирте?

– Да, о них.

– Давненько это случилось. В ту ночь буря была сильная, резко налетела, рыбаки едва уйти успели, они тогда не привыкли еще такие вещи предсказывать без ошибок, не так долго здесь прожили. Поутру все почти затихло, а под камнями у Сторожевого мыса баркас увидели. Разбило его сильно. А на самом мысу костерок дымил. Возле него мы их и нашли. Лэрд рассказал, что приплыл сюда от самого Ханнхольда. Наши не очень-то ему и поверили, ведь баркас – не та посудина, на которой можно серьезный путь пройти, тем более по открытому морю. Поспрашивали, но вроде не врал. Многих на острове знал, да и говорил, что шел именно к нам, а не куда-нибудь. Рассказали ему ханнхольдцы, где нас искать, хоть их и просили ни слова никому не говорить о нашем замысле. Преподобный тогда с лица спал от его пояснений.

– Почему?

– Если один нас нашел, то и другие найти могут. А мы ведь хотели здесь от всех укрыться, чтобы никто найти не смог.

– Преподобный был прав.

– Ну да… так и получилось… нашли. Зря мы после того случая не убрались отсюда, все бросив. А ведь многие такое предлагали.

– Почему не ушли?

– Тяжело раз за разом сниматься с насиженного места. Да и как? Корабля у нас не осталось, лодок приличных всего две. По берегу шагать? С бабами, детьми и скотом? Еще и пожитки надо как-то тащить. Тяжелое дело, не все такое осилить согласны. И что ни делай, старикам тягостнее всего придется, не выдержат долгую дорогу.

– Дирт в те времена был совсем маленьким. Зачем он понадобился Далсеру?

– Почем мне знать? Мы вообще-то думали, что сын это его. Хотя лэрд на такое только посмеивался.

– Дирт был похож на него?

– Да я на лосиху куда сильнее похож, чем Дирт на Далсера.

– То есть ты не веришь в то, что Далсер его отец?

– Да скорее мама. У кузнецов на все глаз наметан, сходство хорошо замечаю.

– Я так и не получил ответ – зачем?

– Дирт по хозяйству лэрду помогал. Да что там помогал, вел его сам. Лэрд ничего не делал, только бересту углем марал, сколько ему ее ни притащи. Светляк зарядить с великим трудом упрашивали. Сразу видно, что аристократ, работой себя не очень-то утруждал.

– Интересно-интересно… Малыш ведь бесполезен в хозяйстве. Зачем он Далсеру понадобился? Не мог постарше слугу найти?

– Дирт – не слуга, у них с лэрдом по-особому все было. И он ко всему способен. Даже совсем мелким пользу приносить умел.

– Но ведь не сравнить со взрослым. Зачем Далсеру почти бесполезный слуга? Ну хорошо, пусть будет помощник. Ведь понадобился не один год, чтобы он подрос.

Кузнец пожал плечами, и этот простой жест заставил его поморщиться от боли.

– Не знаю я зачем. Далсер был непростым человеком. Его временами очень трудно было понять. Одно скажу – Дирта он притащил не с Ханнхольда. Тот раньше к нему прибился.

– Откуда такие сведения?

– Он сам раз обмолвился, что вместе с Диртом приплыл на Ханнхольд и с ним же уплыл оттуда, когда выяснил, где нас искать.

– Ты это сам слышал?

– Нет. Не помню я, кто это услышал, но после узнали все.

– Ну да… деревня… Ты ответил на мои вопросы, ступай, отдыхай.

– Эй! А боль?! Вы обещали?

– А разве ты страдаешь от нее так же, как в начале нашего разговора?

Кузнец, прислушавшись к своим ощущениям, недоуменно ответил:

– Куда слабее стала. Как вы это сделали?! Ведь ничего такого не заметил.

– Иногда достаточно вовремя сказанных слов и некоторых интонаций. Иди. Патавилетти, приведи ко мне преподобного.

– Может, сперва мясца пожуете, покуда горячее?

– Хорошо. Приведи его сразу после ужина. И проследи, чтобы кузнец перед этим как следует пообщался с преподобным. Не хочу одно и то же разжевывать еще и ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези