Читаем Самый темный час полностью

— Я выложила все подробности Ки-Ки, — пояснила я, не сумев скрыть нотку самодовольства в голосе. — Она проходит летнюю стажировку в газете. Сказала, что они напечатают эту историю — настоящую историю о том, что с тобой случилось, — в воскресенье. — Он нахмурился еще сильнее, хотя это казалось невозможным, и я добавила: — Джесс, мне пришлось. Мария убила одного парня из Исторического общества — того, у которого она украла твой портрет, чтобы провести обряд экзорцизма. Я не сомневаюсь, что она и деда его замочила. Мария с этим ее муженьком приканчивали каждого, кто пытался рассказать правду о том, что на самом деле с тобой произошло в ту ночь. Но больше у нее ничего не выйдет. Эту статью увидят тридцать пять тысяч человек. Даже больше — ведь ее выложат на вебсайте газеты. Не сможет же Мария убить каждого, кто ее прочитает.

Джесс покачал головой.

— Нет, Сюзанна, она просто попробует убить тебя.

— Джесс, Мария не может меня убить. Она уже пыталась. У меня для тебя новости: меня очень-очень нелегко прикончить.

— А может, и нет, — выдохнул Джесс. Он поднял руку, в которой что-то держал, и я присмотрелась. К моему удивлению, это оказалась веревка, за которой мы следовали.

Вот только она не уходила вниз и не исчезала в дыре, через которую я сюда забралась. В руке Джесс держал лишь обтрепанный конец. Словно веревку обрезали.

Ножом.

<p>Глава 16</p>

Я в ужасе уставилась на конец веревки.

Забавно. Знаете, о чем я подумала в первую очередь?

— Но ведь отец Дом сказал, что Мария и Феликс были примерными католиками! — воскликнула я. — Так как они оказались в церкви?

Джесс сохранял хладнокровие чуть лучше, чем я. Он схватил меня за руку и вывернул запястье, чтобы посмотреть на циферблат часов отца Доминика.

— Сколько у тебя еще времени? — требовательно спросил он. — Сколько еще минут?

Я сглотнула.

— Восемь. Но ведь отец Дом затем и освящал мой дом, чтобы они даже не пытались туда зайти, а они вон что сотворили. Зашли в церковь…

Джесс оглянулся.

— Мы выберемся, — пообещал он. — Не волнуйся, Сюзанна. Выход должен быть где-то неподалеку. Мы его найдем.

Но мы не сможем. Я знала, что не сможем. Даже и пытаться не стоит. В этом густом тумане нам ни за что не отыскать дыру, через которую я сюда поднялась.

Нет. Сюзанна Саймон, которую так нелегко убить, по сути, уже была мертва.

Я начала развязывать веревку на талии. Если я собиралась встретиться с Создателем, то, по крайней мере, хотела выглядеть на все сто.

— Это должно быть где-то здесь, — все повторял Джесс, размахивая руками в тумане и пытаясь разглядеть, что там, внизу. — Должно быть, Сюзанна.

Я подумала об отце Доминике. И о Джеке. Бедный Джек. Если веревку разрезали, это могло означать лишь одно: внизу, в церкви, произошла какая-то катастрофа. Видимо, перспектива оскорбить Господа не так уж сильно пугала Марию де Сильва, как на то рассчитывал падре. А ведь отец Ди, ревностный католик, был убежден, что она никогда не посмеет напасть на святой земле. Я понадеялась, что с ним и Джеком все в порядке. Проблема Марии была во мне, а не в них.

— Сюзанна! — Джесс взглянул на меня. — Сюзанна, почему ты не ищешь? Ты не можешь сдаться, Сюзанна. Мы ее найдем. Уверен, что найдем.

Я ничего не ответила, лишь посмотрела на него, хотя на самом деле ничего перед собой не видела. Я думала о маме. Как отец Доминик ей все объяснит? Это если, конечно, он сам еще не мертв. Мамуля будет очень-очень подозрительной, если мое тело обнаружат в базилике. Ну, то есть я же даже в церковь не хожу по воскресеньям. С чего бы мне там тусить в пятницу вечером?

— Сюзанна! — Джесс схватил меня за плечи, а потом встряхнул так, что мои волосы разметались во все стороны. — Сюзанна, ты меня слышишь? У нас осталось только пять минут. Нужно найти выход. Позови его.

Я заморгала, в замешательстве убрав длинные темные пряди, упавшие на глаза. Ну хоть что-то в этом есть хорошее. Мне теперь не придется беспокоиться о том, чтобы подобрать идеальный тон краски для волос, чтобы скрыть седину. Ведь я уже никогда не поседею.

— Кого позвать? — изумленно спросила я.

— Стража врат, — выдавил Джесс сквозь зубы. — Ты говорила, что он твой друг. Возможно, он укажет нам путь.

Я заглянула в его глаза и разглядела в них то, чего прежде никогда не видела. И вдруг осознала, что именно.

Страх. Джесс боялся.

Внезапно мне тоже стало страшно. До этого я просто была в состоянии шока. А теперь испугалась. Потому что если Джесс чего-то боялся… ну, значит, вот-вот должно было произойти нечто очень-очень плохое. Потому что испугать его было не так-то просто.

— Позови его! — повторил Джесс.

Я оглянулась. Кругом, насколько хватало глаз, я видела только туман, ночное небо и снова туман. Никакого стража врат. Никакой дыры, ведущей в церковь миссии Хуниперо Серра. Никакого коридора с дверями. Ничего.

И вдруг что-то появилось. Фигура, приближающаяся к нам. Меня затопила волна облегчения. Страж врат, наконец-то. Он мне поможет. Я знала, что поможет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Медиатор

Похожие книги