Читаем Самый темный час полностью

Президент выступил вперёд, сохраняя на лице ту самую знаменитую улыбку так часто мелькавшую по телевизору. Он подошёл совсем близко, Трентон даже ощутил запах дорогого одеколона и сигар. Всем известно, что заядлый курильщик, Оруэлл встал на защиту приверженцев табака, что привлекло на его сторону многих простых людей, в иное время игнорировавших выборы. Поняв, что молчать дальше уже неприлично, полковник сказал:

- Я сделаю всё, что в моих силах, господин президент…

Вопреки своей обычной, прямодушной манере смотреть собеседнику в глаза, на этот раз Трентон смог лишь пялиться в стену. Взгляд его упёрся в старинную картину, оправленную в толстую золочёную раму. Там, в бушевавшей стихии океанского шторма, меж вздыбленных столбов воды затерялось одинокое трёхмачтовое судно. Паруса его были частью зарифлены, но один из них, будучи вовремя неубранным уже стал добычей ветра, развиваясь рваной тряпкой на ветру. Вот сейчас корабль скатится вниз по волне и его накроет серая толща вздыбившейся серой воды. Корабль и команда обречены, кто может, скорее всего молится, выплёвывая вместе со словами обращёнными к божеству самые скверные проклятия. Но это уже бесполезно, океан раскрыл свою жадную пасть и требует жертву. Когда последние неловкие слова слетели с губ, Трентону вдруг подумалось, что ощущение катастрофы и отчаянья которыми веяло от картины, невольно передаётся ему. Словно бы наяву ощутив холодные капли морской воды на лице и свист ветра в снастях, полковник нашёл в себе силы перевести взгляд на президента. Тот как будто бы ждал момента и его серые глаза, лучились дружелюбием и любопытством. Сейчас Оруэлл походил на себя экранного, как будто они с полковником старые друзья, жарящие стэйки на заднем дворе. Улыбкам политиков – цена медный грош в базарный день и Трентон внутренне подобрался. В голове полковника мелькнула мысль об отставке, хотя он тут же обругал себя за проявленную слабость и взяв себя в руки сказал:

- Сэр, у меня с собой все цифры по территории и армейском имуществе бывших в моей ответственности последние три месяца и я…

Но тут в разговор снова вмешался Рассел. С громким стуком поставив на низкий банкетный столик стакан с начавшими таять кубиками льда, чиновник заговорил. Голос его напоминал клокочущий паровой котёл того самого старого паровоза, с которым Трентон его сравнил минуту назад:

- Не нужно, полковник. Президент уже осведомлен, что вы сделали всё для обеспечения безопасности района «Нортвуд-2». И поверьте, вашей вины в том как всё сложилось нет… Вернее, доля её не так значительна, как может показаться со стороны. Вас и майора вызвали для другого.

Оруэлл быстро переместился к одному из книжных стеллажей. Президент видимо нажал какую-то кнопку, либо в стене был фотоэлемент. Стеллаж дрогнул, сдвигаясь влево, открывая вход в другое помещение. Сделав приглашающий жест, он проговорил хорошо поставленным баритоном:

- Мы все стали жертвами некомпетентности, полковник. Поэтому сейчас, важно пересмотреть наши взгляды на события в… На новых территориях.

Рассел и Брейтуэйт поспешили следом, так что Трентону пришлось слегка ускорить шаг, чтобы не отрываться от остальных. Сжимая в руках оказавшуюся бесполезной папку, он вскоре оказался в комнате напичканной электроникой. Одну из стен занимал огромный экран монитора, разделённого на несколько отдельных сегментов. Восемь офицеров связи в чине не ниже чем у него самого, работали за консолями расположенными перед экраном. За их креслами был расположен ещё один стол, по сути являющийся таким же как и на стене экраном. Возле него стояло ещё двое в штатском, под их руками всплывали и исчезали какие-то графики и фотоснимки. Заметив вошедших, люди в костюмах оторвались от слабо мерцавшей поверхности стола и скупыми, но почтительными кивками приветствовали президента и остальных. Оба незнакомца имели невыразительную внешность свойственную кадровым сотрудникам Лавки Чудес. Президент благосклонно ответил на приветствие, а затем пригласил обоих военных к столу.

- Это капитан Пирс и полковник Дайсон из центрального аппарата ЦРУ. Они возглавляют вновь созданную оперативную группу Джи Пять.

Подойдя к противоположному концу стола, Оруэлл встал таким образом, то тень скрыла его лицо вплоть до подбородка. Только глаза иногда поблёскивали в отражённом свете настольного планшета. Пыхтящий отдышкой госсекретарь напротив, опёрся о край планшета всем своим немалым весом и сказал:

- Пирс, это те военные, участия которых вы запросили в прошлый раз. Излагайте, время дорого.

Безликий шпион деловито кивнул и ещё раз кивнув Трентону и майору Брейтуэйту заговорил. Голос его оказался таким же безликим, но удивительно проникновенным, Трентон мог поклясться, что каждая цифра или имя намертво впечатывались в его память. Под руками ЦРУшника возникли снимки какой-то гавани, рядом появилась подробная карта и ещё несколько снимков с позавчерашней датой. Пирс укрупнил снимок гавани так, что Трентон сумел в подробностях разглядеть чёрные силуэты подводных крейсеров, русскими, судя по маркировке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агрессия: хроники Третьей Мировой войны

Партизаны третьей мировой. Главный противник
Партизаны третьей мировой. Главный противник

Когда началась необъявленная война США против России.  Когда натовские солдаты вторглись на нашу землю.  Когда российская армия оказалась молниеносно сломленной и уничтоженной.  Когда восемьдесят больших и малых городов на юге, в центральной России и на северо-западе оказались стерты с лица земли.  Когда натовские наемники, победным маршем шагая по стране, сжигают дотла целые города и убивают всех мирных жителей России без разбору - женщин, стариков, детей.  Когда наше правительство трусливо бежит за границу.  Что сделаешь ты?  Можно опустить руки - и погибнуть от пули врага. Можно сдаться на милость победителя, пойти в рабство или наняться в полицаи. А можно принять вызов - и ответить на агрессию партизанской войной.  Про них не напишут газеты, их не покажут по телевизору и почетные похороны на орудийном лафете им тоже не грозят. Все, что они хотят, - это поквитаться с врагом, который равнодушно сеет смерть на их родной земле.

Алексей Колентьев , Алексей Сергеевич Колентьев

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика