Читаем Самый Тёмный Ангел (ЛП) полностью

Она моргнула и очутилась перед ним. Он рвался через густую листву и, когда увидел ее, остановился. Он выхватил огненный меч.

Она отступила, оставаясь вне зоны досягаемости. Никаких прикосновений. Она не забудет.

— Это для меня? — спросила она, кивнув на меч. Никогда еще она не была столь взволнована, и даже меч не сумел утихомирить ее эмоции.

Вена бешено пульсировала на его виске.

Она приняла это за положительный ответ.

— Шалун, — он пришел убить ее, подумала она, покачиваясь. Еще один проступок, за который его следует наказать. — Ты рано вернулся.

Он прожег ее взглядом, его зрачки расширились, крылья носа затрепетали. Рот, однако, скривился в отвращении.

— Ты пьяна.

— Как ты смеешь обвинять меня в таких вещах! — она попыталась принять серьезное выражение лица, но все усилия пропали впустую, когда она рассмеялась. — Ну точно, пьяна.

— Что ты сделала с моим облаком? — он скрестил руки на груди: воплощение упрямой мужественности. — Почему деревья не исчезают?

— Во-первых, ты не прав. Это больше не твое облако. Во-вторых, деревья будут здесь, пока я не велю им исчезнуть. Что я и сделаю. Исчезайте, милые деревья, исчезайте, — еще смешок. — О мой бог. Я приказала исчезнуть дереву. Да я поэт, и почему не знала этого? — вокруг них не стало деревьев, и Лисандр увидел славный белый туман. — В-третьих, ты никуда не пойдешь без моего разрешения. Ты слышишь, облако? Он остается. В-четвертых, ты носишь слишком много одежды. Я хочу тебя в набедренной повязке, и минус оружие.

Меч внезапно исчез. Его глаза округлились, когда исчезла роба, и появилась набедренная повязка телесного цвета. Бьянка подавила восклицание. И она думала, лес великолепен. Вау. Просто…вау. Его тело было произведением искусства. У него больше мускул, чем она могла представить себе. Его бицепсы идеальной формы. Линия за линией они шли по животу. Бедра узкие, кожу поцеловало солнце.

— Это облако мое, и я требую вернуть мне робу, — его голос был настолько низким и жестким, будто гвоздями оцарапали барабанные перепонки.

Сладкий звук победы, подумала она. Он остался в том же виде, как она и просила. Смеясь, она закружилась, широко раскинув руки. — Ну разве это не сказочно?

Он надвигался на нее, угроза сквозила в каждом шаге.

— Нет, нет, нет, — она танцевала вне зоны досягаемости. — Мы не можем допустить этого. Хочу, чтобы ты был в большой нефтяной ванне.

И только она закончила, как он оказался в ванне, в ловушке. Нефть достигала икр, и он с ужасом посмотрел вниз.

— Как тебе арена для боя? — издевалась она.

Его глаза, встретившись с ее, сузились.

— Я не буду бороться с тобой в этом.

— Глупый мужчина. Конечно не будешь. Ты будешь бороться с… — она постучала ноготком по подбородку. — Посмотрим, посмотрим. Аман? Нет. Он не будет говорить, а я хочу слышать проклятия. Страйдер? Как хранитель Поражения, он обезопасит себя от боли, но это будет ожесточенный бой, а я хочу развлечься. Знаешь, чего-нибудь легкого и сексуального. Я имею в виду, раз я не могу дотронуться до тебя, пусть Повелитель сделает это за меня.

У Лисандра упала челюсть.

— Не делай этого, Бьянка. Ты не представляешь, каковы будут последствия.

— Как грустно, — сказала она. — Я здесь уже две недели, а ты до сих пор не знаешь меня. Конечно я хочу последствий, — Торин, хранитель Болезни? Наблюдать за его борьбой с Торином будет забавно, раз он невосприимчив к чуме. О, или нет? Могут ли ангелы болеть? — Парис подойдет, я полагаю. Он весьма силен, что работает на мое удовольствие.

— Не смей…

— Облако, место Париса, носителя Похоти, в ванной с Лисандром.

Когда Парис появился мгновение спустя, она захлопала в ладоши. Он был высок и так же мускулист, как и Лисандр. Только у него были черные волосы, отливающие коричневым и золотом, ярко голубые глаза, а лицо заставляло ее плакать от созерцания идеальных черт. Но вот беда, она не реагировала на него так, как на Лисандра. А так бы быть с ним перед ангелом было бы забавно.

— Бьянка? — Парис перевел взгляд с ангела на нее. — Где я? Или это амброзия вызвала галлюцинации? Что, черт возьми, происходит?

— Для начала, ты слишком одет. У тебя должна быть такая же повязка, как у Лисандра.

Его футболка и джинсы немедленно заменила набедренная повязка.

Лучший. День. За все последнее время.

— Парис, познакомься с Лисандром, ангелом, который похитил меня и держал здесь, на небесах, в заключении.

Мгновенно растерянность Париса сменилась яростью.

— Верни мое оружие, и я убью его для тебя.

— Ты такой милый, — сказала она, положив руку на сердце. — Почему мы до сих пор не переспали?

Лисандр зарычал.

— Что? — невинно спросила она. — Он хочет освободить меня. А ты собирался подчинять меня всю мою долгую жизнь. Но в любом случае позволь закончить. Лисандр, познакомься с…

— Я знаю, кто он. Похоть, — отвращение послышалось в его голосе. — Он должен каждый раз брать новую женщину в кровать, или ослабнет.

Самодовольная улыбка подняла уголки ее губ.

— Вообще-то он может спать и с мужчинами. Его демон не разборчив. Я надеюсь, ты будешь иметь это в виду, пока вы, парни, сражаетесь.

Лисандр угрожающе шагнул с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Преисподней (Lords of the Underworld-ru)

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы