– Мне нравится новая Софи. Особенно новая Софи в моей рубашке и больше ни в чем.
Она улыбнулась.
– Мне нравится новый Грэм. Особенно совсем ни в чем.
Грэм ответил ей неспешной улыбкой.
– Итак, ты собираешься делать мне предложение или позволишь начать мне первому?
Софи откатилась от него, привстала на колени и протянула к нему руку. Грэм принял ее и тоже встал на колени лицом к Софи.
– Я предлагаю, чтобы мы оба сделали предложение снова, – проговорила она.
Грэм поцеловал ее в нос, ибо, стоя на коленях, они были почти одного роста.
– Я предлагаю, чтобы мы приняли это предложение.
Софи слегка оттолкнула его, чтобы видеть его глаза.
– Я люблю тебя. Я верю в тебя. Я доверяю тебе. Я хочу быть твоей герцогиней, помогать твоим людям и родить множество высоких, костлявых, светловолосых и зеленоглазых детишек и любить их так, как люблю тебя.
Грэм нервно сглотнул, потому что у него комок застрял в горле.
– Я люблю тебя, я верю в тебя, я доверяю тебе. Я хочу быть самым лучшим герцогом, каким я только способен быть, хочу, чтобы ты была рядом, и хочу стать отцом множества высоких, костлявых, рыжеволосых и сероглазых детишек и любить их так же страстно, как люблю тебя. И я хочу, чтобы ты в это верила.
Софи улыбнулась.
– Я верю, Грэм. Я всегда буду тебе верить.
Путь в Лондон в то утро выдался спокойным, если не считать того, что у них ушло добрых полчаса на то, чтобы убедить К.С. еще раз принять на спину двоих седоков.
– Он был таким сговорчивым жеребцом, – посетовал Грэм и покачал головой. – Не могу понять, что с ним случилось.
В основном они ехали молча, не желая терять вновь обретенное чувство близости. Несмотря на то что Софи так скоро пришлось опять сесть на лошадь, она разрешила себе полностью и без остатка отдаться ощущению счастья. В конце концов, она сама уверяла Грэма, что все будет превосходно.
Затянутый туманом Лондон впереди показался слишком быстро. Они въехали в город. Повозки стучали колесами по булыжной мостовой. Гневные вопли и смех звучали громче звяканья мусорных ведер и криков торговцев. После призрачной тишины Иденкорта Софи особенно остро чувствовала неумолчный гул огромного города, ей сразу припомнился тот давний день – всего-то три месяца назад, – когда она впервые приехала в Лондон с двумя платьями и чемоданом украденных – э-э-э… ненужных – книг из Эктона.
С тех пор многое изменилось, и, в первую очередь, она сама. Больше никогда в жизни она не позволит угнетать себя. Никто даже не попытается это сделать! Она станет герцогиней Иденкорт, богатой и влиятельной, с могущественными друзьями и семьей!
Но сегодня спасать надо не только Иденкорт.
Как быстро они добрались до Брук-Хауса!
– Мне даже не хочется заходить сюда, – сказала она Грэму, – но Фортескью, конечно, сходит с ума от тревоги. Остается только надеяться, что он не успел сообщить Дирдре. – К тому же она была ненадлежащим образом одета. Нельзя же выходить замуж в мальчишеских брюках и рубашке.
Попрощавшись с Грэмом, Софи вбежала в дом.
У дверей, которые тут же распахнулись, показался дворецкий, его лицо выражало явное облегчение. Софи еще раз обернулась и помахала Грэму рукой.
– Встретимся в Иден-Хаусе.
И она вошла в дом, чувствуя себя без Грэма едва ли не голой. Пришлось тут же заверять Фортескью, что с ней все в порядке, что нет, ее не ограбили бандиты, что она, да, хорошо себя чувствует и что все это время она была с его светлостью.
Фортескью только кивал.
– Да, мисс. Я знал, что он тоже исчез.
Софи улыбнулась.
– Секретная информация из лагеря противника?
Дворецкий бесстрастно приподнял бровь.
– Мисс? – и снова забеспокоился. – Однако когда я не получил от вас известий вчера, я послал нарочного к ее светлости, чтобы узнать, не уехали ли вы к ней.
Софи закусила губу. О боже, Дирдре и Феба будут так волноваться!
– Надо сразу послать к Дирдре и Фебе. Надеюсь, им сообщат раньше, чем начнется паника.
Фортескью кивнул.
– Да, мисс.
Время бежало быстро.
– Мне надо переодеться, – бросила Софи и направилась к лестнице. – Сегодня я выхожу замуж. Пришлите мне Патрицию, пожалуйста, можно?
При этих словах лицо Фортескью окаменело.
– Патриция О’Мелли больше не работает в Брук-Хаусе. Тем не менее позвольте мне вас поздравить, мисс.
Софи удивленно обернулась.
– Она здорова? Куда она отправилась?
Фортескью задрал подбородок.
– Уверен, мисс, что мне это неизвестно. Если позволите, я пришлю вам горничную.
Было очевидно, что положение дел его огорчает, но у Софи не было времени разбираться. Однако после церемонии она намеревалась получить ответы на свои вопросы. В последний раз, когда она видела Фортескью, он представлял собой воплощение любовной лихорадки, безупречно причесанное и в ливрее. Теперь же перед ней стоял замкнутый, скованный человек с каменным лицом и взлохмаченными волосами, как будто он только и делал, что целыми днями в отчаянии запускал в них пальцы.
Поднимаясь по лестнице, Софи молилась, чтобы с Патрицией все было в порядке и чтобы Дирдре с Фебой не бросились в панике домой спасать ее от беды.