Читаем San-Antonio polka полностью

— A part ça, je sais faire des tas de choses, mon petit : peigner une girafe, peindre en noir un éléphant blanc, sucer la Tour Eiffel pour la rendre pointue, jongler avec des boules de gomme ou sculpter le buste d'Adenauer dans une vieille morille moisie, et puis, ce que je ne sais pas faire je pense l'apprendre, vous savez. Il n'y a pas plus doué que moi.

— Et il n'y a sûrement pas plus bavard, riposta-t-elle.

— Comment est-ce votre petit nom ? Je ne m'en souviens déjà plus.

— Peut-être parce que je ne vous l'ai jamais dit ?

— Peut-être bien, oui. Ce sont les explications les plus simples qui sont les plus rationnelles. Alors ?

C'était la charnière de notre entretien. A partir de cette seconde, ou bien elle m'allongeait son blaze et je n'avais plus qu'à dire le reste, ou' bien elle m'envoyait chez Plumeau pour voir si j'y étais.

— Devinez !

C'était in the pocket, comme disent les Allemands qui parlent anglais.

— Barbara ? suggérai-je.

— Non.

— Eva ?

— Non plus. Vous donnez votre langue ?

— Si vous me promettez de me la rendre après usage, oui.

La môme a eu un petit rire qui s'est faufilé dans ma moelle épinière et m'est descendu jusqu'au stroumfbigntz à culbuteurs compensés.

— Je m'appelle Lydia.

— Inespéré, bredouillai-je.

— Pourquoi ?

— J'ai toujours rêvé de connaître une Lydia et je me suis payé douze dépressions nerveuses avec électro-chocs parce que je n'en rencontrais pas. Dire qu'il a fallu que je grimpe Jusqu'à Courchevel pour en dénicher une, ça s'arrose, ça, mon petit cœur. Vous prenez un Terrific cocktail avec moi ?

— Non.

— Pourquoi ?

Elle a eu un petit froncement de sourcils.

— Je ne suis pas seule.

C'était la tuile. Je l'imaginais avec un vieux mironton à bandage herniaire, plein de préjugés. Elle était pile le genre de beautét qu'un délabré du calbart coltine au Grand Vefour, chez Cartier et chez Chanel, histoire de faire croire au tout Pantruche qu'il est un vrai Casanova, une épée de plumard damasquinée !

— Erreur, mon chou, rétorquai-je ; dans la vie on est toujours seul. L' important c'est de savoir avec qui !

Et comme le loufiat passait à promiscuité (Béru dixit), je pris mon élan pour le héler.

— Deux Terrifics, Bob !

— Non : un seul ! rectifia une voix dans mon dos.

J'opérai un petit mouvement pivotant afin de mater l'incongru : je découvris un solide gaillard à côté duquel Burt Lancaster ressemblait à un petit enfant rachitique et plus décalcifié qu'une limace. Il avait l'air aussi commode que douze chiens-loups attachés par la queue à un juke-box jouant un disque d'Hallyday. J'avais vaguement l'impression de connaître cette armoire normande, mais je n'étais pas fichu de mettre un nom sur sa tronche de massacreur.

Le zig en question vint se placer devant moi, m'évitant de justesse d'attraper le torticolis.

— Ça fait un bout de moment que j'écoute tes salades, mon pote, me dit-il aimablement, et je préfère t'annoncer tout de suite qu'elles me défrisent.

J'ai bâillé — d'ennui, mais poliment, en mettant ma main devant mon fume-cigare.

— Dites, mon cœur, ai-je soupiré en me tournant vers la fille, c'est votre petit camarade de pageot, ce grand truc braillard ?

Elle était un peu pâlotte, la sœur, je vous le dis. Son Julot a eu un hoquet, comme s'il venait de s'asseoir sur un brasero en activité.

— Ecoute, bonhomme, a-t-il grincé en s'inclinant sur moi, on est dans un endroit tout ce qu'y a de sélect et je voudrais pas faire du rebecca à grand spectacle sur cette terrasse. Alors, tu vas te prendre par la main et t'emmener promener plus loin, n'est-ce pas ?

— En vertu de quoi, bel énergumène ?

— En vertu de ce que ta bouille me fout le cafard, mon Pote ! Barre-toi ! Et si je te reprends à baratiner mademoiselle, je te déguise en accident de chemin de fer, noté ?

— Dites, Lydia, à part déboucher votre évier ou passer la cuvette de vos ouatères à l'esprit de sel, à quoi peut bien servir ce machin-là ?

Alors là, il a piqué sa crise, le mastar ! J'ai senti que ça n'allait pas tarder à fonctionner côté biceps et que sa machine à bourrer le crâne était sous pression. Effectivement, c'est parti. Il possédait une gauche comme un butoir de locomotive et la patate qu'il m'a placée au menton m'a permis de reluquer Vénus et ses environs sans lunette astronomique. Notez que c'était un peu ma faute. Je me doutais qu'il allait biller, mais mon radar personnel n'a pas eu le temps de fonctionner.

— T'as pigé, galopin ? M'a-t-il demandé, tout fiérot.

J'avais pigé. J'avais pigé à qui j'avais affaire. Une cacahuète de cette ampleur, mis à part un champion professionnel, il n'y avait qu'un type au monde capable de me la faire déguster.

Je ne sais pas si c'est venu du fait que je le voyais triple, mais je l'ai reconnu : Riri Belloise, un dur dont le judiciaire ressemblait, en moins propre, à des murs de lavatory.

Quelques années auparavant j'avais eu le plaisir de lui offrir une paire de bracelets à serrures à la suite d'une histoire de faux talbins. Lui non plus ne m'avait pas reconnu. La jalousie qui l'aveuglait, probable ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы
Мираж в обручальном кольце
Мираж в обручальном кольце

На этот раз все началось с того, что кавалеры потащили Дашу и Катю в лес за грибами, сезон на которые давно прошел. Грибов подруги, естественно, не нашли, но вот в лесу заблудились, отстав от парней. И только к вечеру им сказочно повезло. Они наткнулись на вполне цивилизованный дом, где их приняли, обогрели и даже пригласили на званый ужин. Но в веселье полупьяного хозяина было что-то зловещее, а улыбки его гостей казались фальшивыми. Сущим кошмаром оказался финал вечеринки, вместо ожидаемого десерта — труп хозяина под лестницей с проломленной головой. А наутро другая страшная находка — бездыханное тело одной из приглашенных. Катя с Дашей не стали дожидаться, кто станет следующим. Они берут на себя роль сыщиков. Авось повезет?..

Дарья Александровна Калинина , Дарья Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы