Читаем Сандэр. Ловец духов полностью

– Ну-ну, не двигайтесь, навредите себе, – раздался хрипловатый низкий голос.

Передо мной на стуле сидел худющий бородатый дед, седой как лунь, в светлой одежде наподобие сутаны. По бокам от него возвышались двое мужиков в черных колпаках, закрывающих лица, с прорезями на месте глаз. Оба жилистые, высокие, в кожаных безрукавках и серых замызганных штанах, заправленных в башмаки. Направляют в меня похожие на двузубые вилы штуковины. Судя по тупым концам зубьев, ими не колют, а удерживают на расстоянии, точь-в-точь змееловы, раздвоенными палочками прижимающие к земле змей.

– Чего вам нужно? – задал я вполне естественный вопрос.

Стоящий слева от старика подручный двинулся к моей распластанной персоне. Дед остановил его властным жестом.

– Для начала познакомимся, – устало потер переносицу старикан. – Мое имя Бодер, Марн Бодер. Некоторые величают Извергом, совершенно незаслуженно, кстати говоря. Называйте меня мессир Бодер. Наслышаны, возможно?

Конечно, наслышан. Ты-то мне и нужен, Гвард о тебе инструктировал.

– Если вас зовут Марн Изверг, то мы, надо полагать, находимся в подземных казематах крепости Шершня, – предположил я вслух. – Вы глава дознавателей форта, насколько мне известно.

– Тем лучше. – Маг разума убрал руку от лица и пристально взглянул мне в глаза. – Не нужно долго и нудно разглагольствовать о моей личности.

Видок у него усталый, чтобы не сказать изможденный. Бледный, осунувшийся. Но взгляд пронзительный, точно видит насквозь.

– Ваша очередь назваться.

Стоп. Разве Гвард не писал обо мне? Да и необычно как-то: магистр магии разума – и не знает допрашиваемого. Несомненно, нахожусь на допросе. С гостями и сотрудниками по-другому разговаривают. Хочет устроить проверку? Не доверяет, настоящий чекист.

– Александр Валерьевич Стрельцов. Гвард Зверолов дал имя Сандэр Валирио. Он написал обо мне капитану Гарену. Вы должны быть в курсе.

– Возможно, – загадочно промолвил дед. – Откуда вы родом, кто обучил вас общеимперскому языку?

– Знаете, беседа протекала бы в более правильном русле, по-моему, сними вы с меня цепи. И против перевода в более подходящую комнату с мебелью также ничего не имею, – не сдержался я.

Допрос начинал здорово злить.

Дед затрясся от беззвучного смеха. Черные колпаки сохраняли невозмутимость.

– Рассмешили, право слово. – Вдоволь посмеявшись, старик утер слезы рукавом. – Полагаете, после содеянного сей ночью вас надлежит содержать без соответствующих мер предосторожности? Вы либо наглец, либо действительно забыли ночное происшествие.

И правда, вспомнить вчерашние события получается не сразу. Помню, мы со зверомастером прибыли в крепость, оттуда в поселок, встали на постой у Матушки Альды, пошли в таверну Хрехта. Дальше воспоминания путаются. Вроде на нас напали в темной улочке. Происходившее словно в тумане. Я бежал по поселку, сражался с типами в капюшонах.

Глаза во мраке, светящиеся желтым и зеленым, запали в память. Голова разболелась. Дальше… Вновь гостиница Матушки Альды и жестокий бой. Волчья морда. Боль и темнота.

Твою же дивизию! Плотину, сдерживавшую воспоминания, прорвало, и события ночи четко выстроились в памяти.

Я живой, не болит ничегошеньки, кроме головы, а должно бы. Треклятый оборотень хорошенько поработал, до конца жизни не забуду той адской боли во внутренностях и торчащего из руки белесого обломка кости.

По идее он меня на тот свет гарантированно спровадил бы. Кто же залатал мое бренное тело? И не просто залатал, а спас от волколака и полностью исцелил.

Радость приутихла от осознания очевидного факта. Гварду не повезло. Он не рассказал обо мне Марну, потому что не смог. А не смог из-за невозможности говорить. Значит, зверомастер мертв или без сознания. Или пропал без вести.

– Гвард жив? Мы шли по улочке, когда на нас накинулись те глазастые в капюшонах.

– Возможно, – ответил маг разума своим любимым словечком. Веселья на его лице и след простыл. – Ему крепко досталось, возможно, чересчур.

Тогда понятна причина содержания меня под стражей. Я свидетель и цель группы захвата и вообще темная лошадка для дознавателя. Человек из ниоткуда с редкими способностями.

– Скажите, каким образом я выжил? Кто меня спас?

– Вас требовалось спасать? – удивился Марн.

Загадки, загадки… Я сам разделался с волколаком, получается?

– И все же я не понимаю, почему магистр магии разума требует ответов, которые легко узнает без допроса.

– Полагаете, мне доставляет удовольствие спрашивать устно вместо чтения вашего мнемонического плана? – вспыхнул маг. – Вам не приходит на ум, что вы здесь по причине неэффективности подобного метода получения сведений от вас?

Ого. Гвард и морлоки без проблем рылись в моем разуме, а высококлассный, по мнению того же зверомастера, специалист на манипуляции с моими мнемоническими слоями не способен.

– И в чем трудность? Зверолов за день выучил мой родной язык, извлекая из памяти необходимые образы и сочетания звуков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы