Читаем Сандэр. Трилогия полностью

   Алисия сказала, что возвращается в Веспаркаст и будет на связи. Действительно, от неё вчера почтовый голубь принёс письмо. Она сообщала о начале войны на границе и наглеющих отрядах синекожих из приграничных племён Звёздных Рысей и Длинных Клыков. Тролли пробовали на зуб оборону Крессова Вала.

   Водяные Крысы ожесточённо рубились в чащобах приозёрья с Чёрным Копьём и Мёртвыми Медведями. Озёрники одерживали победу за победой, но ситуация может в корне измениться с приходом основных сил вражеских племён - с шаманами, берсерками и воплощёнными духами. Поговаривают, на ничейной земле между Валом и араньей заметили следы огров.

   Лиля понимала - на озере война, и тем не менее, хотела вернуться туда - к знакомым, друзьям. На остров должен прийти и брат, справившись с делами в Эладарне.

   Может, и правда он жив, здоров, а сны навеяны переживаниями? Она подождёт неделю и, если не будет от него вестей, уж точно соберётся и сбежит с ближайшим торговым караваном. Серебрушки, подаренной на карманные расходы Алисией, наверное, хватит для оплаты путешествия.

   Об опасностях, подстерегающих молоденькую девушку, решившую по неосмотрительности странствовать в одиночку, Лиля задумывалась мало.

   Утром в коридоре зазвонила в колокольчик комендантша общежития, извещая о наступлении утра и скором начале занятий.

   Вскоре в дверь постучали. На пороге возникла пожилая строгая женщина в коричневом платье.

   - Лилиана Валирио, вас ждут в кабинете директора, - сообщила она сухим тоном. - К вам пришли.

   - Кто? - встрепенулась девушка.

   - Какой-то молодой человек, - ответила удаляющаяся комендантша.

   - Наверняка блудный братец объявился, - уверенно сказала Марта и, подмигнув, добавила: - Или тайный поклонник.

   В кабинете не было брата. Напротив сидящего за письменным столом лысого директора расположился в кресле молодой парень с длинными вьющимися волосами пшеничного цвета. Тонкие черты лица, худощавое телосложение, подбитый горностаевым мехом плащ, гордая осанка - ни дать, ни взять, дворянин. Такими представляла Лиля здешних благородных господ. Только острые уши, выдающиеся из-под прядей, свидетельствовали о нечеловеческом происхождении.

   При появлении девушки парень вскочил и изобразил элегантный полупоклон.

   - Моё почтение, юная госпожа, - поприветствовал он.

   - Здравствуй, Лилиана, - прогудел, вставая из-за стола, директор. - Господин Фанаэлион Облако желает переговорить с тобой. Я, с вашего позволения, вас покину на время.

   "И оставит нас одних в своём кабинете? Высокий гость этот блондин, раз ему так доверяют", - подумала девушка.

   Когда руководитель лицея вышел, парень предложил ей сесть.

   - Признаться, я удивлена Вашим визитом. Теряюсь в догадках, о чём Вы хотите побеседовать, - соблюдая правила этикета, сказала Лиля и села в предложенное кресло. Остроухий предпочёл стоять.

   - Боюсь, мне придётся опечалить Вас, госпожа Лилиана, - судя по скорбному лицу, он не шутил. - Я послан сюда другом Вашего уважаемого брата. Вынужден сообщить, Сандэр Валирио, защищая престолонаследницу Эладарна Натиэль Ивовый Лист, погиб в Спящем лесу седмицу назад.

   Сердце упало, образовав в груди пустоту.

   - К-как? - вырвалось у девушки.

   - На Её Высочество готовилось покушение. Ваш брат доблестно вступил в схватку с неприятелем. К сожалению, силы были неравны. Вот, выпейте, - парень опустился на колено и поднёс бокал с водой, прыснув в него из голубого флакона. - Это успокоит Вас.

   Лиля выпила, да легче не стало. Будто из её души вырвали кусок, оставив кровоточащую рану.

   - Послушайте, госпожа Лилиана, - глядя на неё снизу вверх внимательными светло-зелёными глазами, говорил остроухий. Слова его отражались эхом в сознании, точно её собственные мысли. - Вам нужно уезжать из Гарида. У Вашего брата очень опасные и вероломные враги, они пожелают отомстить близким Сандэра за провал, и на Вас будет направлен их удар.

   - Да, - Лиля попробовала подняться с кресла. Её шатало, голова кружилась. - Мне надо в Веспаркаст, к Марну Извергу... и на Зеркальное озеро, к учителю...

   - Увы, в аранье нынче опасно. Я отвезу Вас в Веспаркаст, если Вам угодно, и Вы удостоверитесь в сказанном мною. Предупреждаю - нельзя задерживаться там надолго. Вас ищут враги Сандэра и принцессы.

   - А... куда потом?

   - Мой господин сейчас в Ласпаране. Я отвезу Вас к нему, затем переправлю в безопасное место. Для нас главное - Ваша жизнь, госпожа Лилиана, вверенная нам Сандэром. Он меньше всего хотел бы рисковать Вами.

   - Кто Вы? Брат ничего не говорил о друзьях в империи.

   - Он молчал ради Вашего блага. Мой господин познакомился с ним в Веспаркасте более полугода назад и с тех пор между ними установилась тесная, я бы сказал, почти родственная связь. Лилиана, - парень грустно улыбнулся, - пожалуйста, поторопитесь. Я уладил вопросы оплаты с мессиром директором, он обязался отдать Вам деньги за обучение и не против Вашего отъезда. Со своей стороны, мой господин обещает, Вы ни в чём не будете нуждаться и получите прекрасное образование. От Вас требуется лишь согласие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сандэр

Ловец духов
Ловец духов

Мир, наполненный магией. Казалось бы, неплохой вариант для человека, которого мало что держит на Земле. Но новый мир полон опасностей. Если за тобой охотятся могущественные маги из тайной организации, а сильнейший шаман троллей мечтает украсить твоей засушенной головой свой посох, то поневоле захочешь вернуться домой. Впрочем, судьба сделала выбор за тебя. Ты больше не студент Александр Стрельцов. Отныне твое имя – Сандэр, стезя – ловец духов. Вместо семинаров у тебя практикум по выживанию в лесах троллей и тренировки с холодным оружием. Твоя основная задача – спасти себя и попавшую с тобой в этот жестокий мир младшую сестренку. Причем не только от кровожадных обитателей лесов и любителей поэкспериментировать над иномирянами, но и от внезапно пробудившейся Силы, ставшей для тебя то ли благословением, то ли проклятием.

Александр Владимирович Сидоров , Валерий Теоли

Фантастика / Фэнтези / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы
Убийца шаманов
Убийца шаманов

Прежде тебя звали Александр Стрельцов, нынешнее твое имя – Сандэр. Тебя с сестрой принял новый мир, и теперь ты ловец духов и ученик верховного шамана троллей. Отныне постижение магического искусства, укрощение одержимых злыми духами зверей и снятие неведомых проклятий – это твоя обычная жизнь. Тебя поддерживают могущественный зверомастер и верные друзья-тролли, и мало кто рискнет связаться с ними. Но даже ловцу духов приходится туго, когда в лесах объявляется неведомый враг. Пропадают тролли, дети соседнего племени страдают от странной болезни, гибнут от руки неизвестного убийцы шаманы. И только ты можешь помочь соседям, которым больше не на кого рассчитывать. Как бы ни был силен враг, как бы ни был опасен – его нужно остановить, прежде чем он нападет на твое племя. И не важно, через какие испытания придется пройти ради победы, ведь главное – это безопасность твоих близких.

Валерий Теоли

Попаданцы
Владыка теней
Владыка теней

Большая война грядет. Тролли собираются за Черными болотами, огры охотятся на ничейной земле, а властители имперского Пограничья плетут интриги и собирают войска. Пробуждаются ото сна древние сущности. И вот из подземных городов и тайных святилищ один за другим выходят отряды почитателей темных богов и демонопоклонников, чтобы принести щедрые жертвы своим покровителям.Что сможешь сделать ты, Сандэр, для сохранения жизней близких и племени троллей, приютившего тебя с младшей сестрой? Время утекает, словно песок из ладоней. Позади обучение у зверомастера, ты уже завоевал звание великого охотника, тебя знают как победителя ведьмы-оборотня, убившей множество шаманов. Некогда обычный студент Александр Стрельцов, сегодня ты — прославленный ловец духов, побывавший на берегу Багровой реки и освоивший магию теней. Но хватит ли тебе сил справиться с новыми врагами? Или, быть может, хорошо забытыми старыми?..

Валерий Теоли

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги