Читаем Сандра. Путь мага. Книга вторая полностью

Я трясущимися руками запихивала в рот еду, не глядя на мужчин. Жадно запивала водой. Я полностью сконцентрировалась на поглощении пищи,       Я трясущимися руками запихивала в рот еду, не глядя на мужчин. Жадно запивала водой. Я полностью сконцентрировалась на поглощении пищи, не обращая внимание ни на что вокруг. Когда я закончила и подняла глаза, то обнаружила, что весь лагерь не спит. Все, абсолютно все мужчины сконцентрировались кружком возле костра, у которого я ела. Они все просто стояли и смотрели, причем молча. А Сэм продолжал мирно посапывать рядом со мной.

      Н-да, ну и чего уставились, мне очень хотелось спросить. Это надо же так неприлично пялиться на девушку?

В толпе пробежали первые шепотки:

– Кто она?

– Смотри какие глаза?

– Может она фея?

– Фей не существует, придурок!

Голос лейтенанта пресек все перешептывания:      Голос лейтенанта пресек все перешептывания:

– Кто ты?

Я растерялась. Странный вопрос. Он вообще      Я растерялась. Странный вопрос. Он вообще? Или его интересует моя личность и биография?

– Я – человек, – ответила спокойно я.

– Уверена? – спросил с сомнением Оливер.

– Абсолютно, – все также невозмутимо ответила я.

В толпе раздался смех:      В толпе раздался смех:

– Смотри, Уил, тебя отделала девчонка, – толпа разразилась насмешливыми криками.

– Ага, а после этого упокоила несколько сотен зомби, – смеялся Уил, – Такой девчонке не стыдно проиграть любой бой.

В толпе продолжалось веселье:      В толпе продолжалось веселье:

– А не ты ли, Уил, недавно потрясал перед молодой леди своим прыщавым «дружком».

– Ага, эта самая леди сама вчера обещала нам «говнюкам» извращения с зомби, – ответил Уил, перейдя на хохот.

Народ продолжал веселиться и подкалывать       Народ продолжал веселиться и подкалывать неудачливого Уила, а я залилась багряным румянцем. Так, надо как-то прекратить это неприличное веселье.

Я подняла на       Я подняла на Уила строгий взгляд и покачала головой. Он ойкнул, и тут же спрятался за спинами своих товарищей. Я оглядела внимательным взглядом мужчин.

Командиры поняли, что пора бы разогнать толпу:      Командиры поняли, что пора бы разогнать толпу:

– Так ребята, расходитесь, – сказал строго лейтенант Нейт.

Мужчины нехотя стали отходить от костра.

Я благодарно выдохнула. С      Я благодарно выдохнула. Сэм уже проснулся и взволнованно вглядывался в моё лицо. Я успокаивающе похлопала его по руке.

– Все хорошо, Сэм. Долго я была без сознания?

– Со вчерашнего дня, – ответил мне парень.

– Долго, – задумчиво протянула я, – А далеко мы ушли от места сражения?

– Нет, не очень, – ответил Оливер, – Хотелось бы подальше, но ты была без сознания, мы боялись тебя трясти. А что?

– Понятно. Я бы хотела еще раз взглянуть на место битвы.

Лейтенант усмехнулся:      Лейтенант усмехнулся:

– Битвы? Какое там, скорее бойни или резни. Проклятая нежить положила половину моих ребят. Если бы не ваш отряд, то все бы мы там полегли.

– Да и не только вы, но и мы тоже. Если бы не она, – кивнул на меня Оливер.

Лейтенант долго мялся, прежде чем начать разговор. Я, видя его терзания, вопросительно взглянула на него.      Лейтенант долго мялся, прежде чем начать разговор. Я, видя его терзания, вопросительно взглянула на него.

– Леди, не знаю вашего настоящего имени, понятное дело вы все равно нам не скажите кто вы и откуда. Только не надо больше сказок про простолюдинов и бастардов. На вашем лице написано чуть ли не герцогиня. Да и оружие ваше…

Я хотела возразить, но он жестом попросил его не прерывать.      Я хотела возразить, но он жестом попросил его не прерывать.

– Я простой солдат, и не умею выражаться витиевато, буду короток и прям. Я предлагаю вам сделку.

– Мы предлагаем сделку, – поправил его командир наемников Оливер.

Я вопросительно подняла брови. Наемник продолжил речь лейтенанта:      Я вопросительно подняла брови. Наемник продолжил речь лейтенанта:

– Наш путь лежит дальше по тракту вдоль границы с мертвыми землями. Отряд лейтенанта существенно поредел. Да и вам опасно путешествовать вдвоем, вы девушка, – тут он закашлялся.

– Я девушка, и это проблема, – я кивнула, давая понять, что понимаю, о чем он говорит.

– Да, именно. Вот мы и решили, что поскольку наш путь лежит в одном направлении, мы могли бы быть друг другу полезными. Мы защищаем вас, а вы оказываете нам магическое сопровождение.

Я хотела что-то сказать, но лейтенант снова остановил меня:      Я хотела что-то сказать, но лейтенант снова остановил меня:

– Мы понимаем, что подобные магические услуги стоят не дешево. Но с деньгами сейчас туго, мы подумали, что некоторые услуги с нашей стороны могут пойти в зачет вашей помощи.

Оливер пояснил:      Оливер пояснил:

– Я верну вам все деньги, которые уплатил нам Сэм за сопровождение. Обещаем сопроводить и охранять вас в пути, пока наши дороги не разойдутся. Также обещаем сохранить в тайне всю информацию о вас обоих. Как я понимаю, вы не просто так путешествуете под внешностью юноши?

Я кивнула и ответила:      Я кивнула и ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги