Читаем Сандра (СИ) полностью

Анжелика уже уселась за стол с книгой, которую не давали на дом, настолько она была старой — кажется, это были былины, написанные на старославянском, и мне оставалось только гадать, сколько из прочитанного подруга понимает.

Усевшись напротив, я достала из сумки тетрадь, погрызла кончик ручки.

— Лика, как могут быть связаны между собой два параллельных мира? — поинтересовалась я.

Подруга подняла на меня отрешенный взгляд.

— Аже зволишь ты, отроковица? — глубокомысленно переспросила она.

— Зволю я глагол взорчи, — в тон ей ответила я и повторила вопрос.

Лика изобразила усиленную работу мысли и предположила:

— Портал?

— Портал — это банально, — забывшись, я прикрыла рот рукой и уже тихо продолжила: — В каждой второй книге про попаданцев это портал. Ну или магический ритуал. Ну же, Лика, ты лучше знаешь физику. Какое может быть правдоподобное объяснение.

— Подруга, это же фэнтези, зачем тебе правдоподобие? — удивилась Лика. — С точки зрения физики это совершенно невозможно, потому что нечто не может исчезнуть бесследно.

— А если допустить, что имеет место обмен? — глубокомысленно изрекла я.

— Было уже, — Лика снова уткнулась в книгу. — Магические двойники, помнишь? Как эта книга называлась…

— Нет, я имею в виду не двойника, а просто кого-нибудь… — я искала слова. — Кому очень хочется оказаться в нашем мире. А нам, соответственно, в другом. И этого взаимного притяжения достаточно.

Лика пожала плечами и обернулась — я и не заметила, как к нашему столу подошел парень. Его голову огненной шапочкой обрамляли рыжие вьющиеся волосы. В легкой кожаной куртке, несмотря на холод, и, сюрприз — высоких сапогах, в которые были заправлены коричневые штаны, парень выглядел, как менестрель, сошедший со страниц какой-нибудь книги. Разумеется, мы с Ликой не могли проигнорировать это явление, но парень заговорил первым.

— Вечер добрый, — поздоровался он, без спроса садясь за наш стол. — Я случайно услышал, о чем вы говорили… Вы действительно хотели бы попасть в другой мир?

— А ты что, волшебник? — скептически поинтересовалась я.

— Скажи "нет" наркотикам, — отреагировала Лика.

Рыжий беззвучно засмеялся, встряхнув головой.

— Я не наркоман и не волшебник. К тому же, у меня мало времени. Позвольте представиться: Валентин. Можете считать меня послом доброй воли.

Я покосилась на Лику. У этого Валентина интересный способ знакомиться с девушками. Анжелика, очевидно, решила подыграть: подперев подбородок руками, она воззрилась на незнакомца своими ясными голубыми глазами и шепотом произнесла:

— А посольская грамота у вас есть?

Выражение лица рыжего сделалось озадаченным.

— Вот бес, а надо? — он взъерошил затылок, и мы обе прыснули.

— Нет-нет, мы и так тебе верим, — переглянувшись с Анжеликой, заявила я.

— Так вы согласны? — оживился Валентин.

— Ну давай, веди, — Лика захлопнула книгу и под неодобрительным взглядом библиотекарши отнесла ее на полку.

Вообще-то я сомневалась, что это удачная идея — идти куда-то с незнакомым парнем, но все-таки нас было двое, а Валентин не был похож на маньяка — было в нем что-то наивное, что ли.

Когда мы вышли из библиотеки, стало не до разговоров: ветер, беснующийся снаружи, буквально залепил нам рты. Идти было тяжело: к библиотеке вела неосвещеная дорожка, которую, к тому же, порядком размыло. Я вгляделась в пелену усилившегося дождя, тщетно пытаясь разглядеть свет уличных фонарей. По моим рассчетам мы должны были бы уже выйти на тротуар. Ветер неистовствовал, дуя с такой силой, что спирало дыхание. Я подалась немного вправо; изловчившись, вцепилась в рукав Ликиной куртки, и вовремя: еще один порыв ураганного ветра, и нас бы просто разметало в стороны. Подруга остановилась, пытаясь повернуться спиной к ветру; похоже что у нее, как и у меня, закружилась голова. Воспользовавшись секундной передышкой, я огляделась в поисках нашего провожатого, но его, вероятно, ветром сдуло. Неожиданно ветер стал стихать, пока почти совсем не прекратился; головокружение тут же как рукой сняло.

— Пошли, — я потянула Лику за собой, как вдруг что-то мокрое и колючее хлестнуло меня по лицу.

— Ой! — послышалось справа. — Тут елка! — похоже, Лике тоже досталось.

— Мы, кажется, не туда идем, — сообразила я, оглядываясь по сторонам. С боков к нам подступала мгла, зато спереди обозначилось нечто высокое и разлапистое, скорее всего, то самое хвойное.

— Наверное, свернули с дороги на обочину, — предположила Лика и повернула направо, но тут же остановилась.

— Чего ты? — я подергала за рукав, который все еще сжимала.

— Там тоже елки. Нам налево, — сообщила подруга, подталкивая меня в противоположную сторону.

— Ты с ума сошла?! — я уперлась рукой в ствол, тормозя наше движение. — Слева только деревья, и никакой дороги там нет.

— Спереди тоже, — заключила Лика, вглядываясь во тьму. — Са-аша…

— Ну что?

— Обернись, пожалуйста…

Я оглянулась, все еще недоумевая.

— Ну?

— Пожалуйста, скажи, что там дорога…

— Там елки, — категорично заявила я.

— Сколько елок было возле библиотеки? — тихо поинтересовалась Лика, поворачиваясь ко мне.

— По три с каждой стороны, — упавшим голосом сообщила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги