Читаем Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] полностью

Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма]

Идея Санкт-Петербургского карнавала нашла свое воплощение, совершенно неожиданно для меня, как бал-маскарад в форме драматической поэмы, которую легко превратить в киносценарий, с действием по всему свету во времени и пространстве, с главным героем, имя которого далеко неоднозначно воспринимают в мире христианском. Люцифер в русской философской традиции представляет исторический процесс, двусмысленный, временный, с христианской точки зрения, но это и есть человеческая цивилизация в ее развитии, с высшими достижениями в сфере искусства и техники. Или все проще. Санкт-Петербург. В театрах города идут спектакли и концерты в рамках Фестиваля «Белые ночи», транслируемые на весь мир. Туда мы не заглянем, а примем участие просто в прогулках по городу, столь памятных по красоте его улиц, мостов и каналов и сокровищниц мирового искусства. По сути, это непрерывное карнавальное шествие по улицам города и его окрестностям, как в Венеции или Риме.

Петр Киле

Драматургия / Поэзия / Мистерия / Стихи и поэзия18+
<p>Пётр Киле</p><p>Санкт-Петербургский бал-маскарад</p><p><emphasis>Драматическая поэма</emphasis></p><empty-line></empty-line><p>ПРЕДИСЛОВИЕ</p>

Идея Санкт-Петербургского карнавала нашла свое воплощение, совершенно неожиданно для меня, как бал-маскарад в форме драматической поэмы, которую легко превратить в киносценарий, с действием по всему свету во времени и пространстве, с главным героем, имя которого далеко неоднозначно воспринимают в мире христианском. Люцифер в русской философской традиции представляет исторический процесс, двусмысленный, временный, с христианской точки зрения, но это и есть человеческая цивилизация в ее развитии, с высшими достижениями в сфере искусства и техники.

Или все проще. Санкт-Петербург. В театрах города идут спектакли и концерты в рамках Фестиваля «Белые ночи», транслируемые на весь мир. Туда мы не заглянем, а примем участие просто в прогулках по городу, столь памятных по красоте его улиц, мостов и каналов и сокровищниц мирового искусства. По сути, это непрерывное карнавальное шествие по улицам города и его окрестностям, как в Венеции или Риме.

<p>ПРОЛОГ</p>         ( слышен голос поэта)Герой мой вновь явился предо мною,То юн, то молод, то как птицы тень,Спускающейся вниз с небес на землю,Божественной осанкою предивный.Его земное имя Леонард.Он в мире горнем ангел лучезарный,Прослывши в мире дольнем Сатаной, -Свет назван тьмой, сверкающей, как солнце,Чья сущность неизменна и в ночи,И в час затменья в яркий полдень,Лишь на Земле тревога и смятеньеРождают суеверья и знаменья.Один как Дух, другой как человек, -Таков поэт, живущий средь людейОдин, тоскуя, весь в полетах мысли...Герой в двух лицах, как актер на сцене,Прообраз человека и лицоЖивое, с кровью, льющейся со стуком...Театр и жизнь, и сцена бытияЗемного в бездне звезд неисчислимых.<p>КАРТИНА ПЕРВАЯ</p>

Виды Павловского парка под Петербургом, переходящие в луга и перелески вдоль прудов и лес с березовыми рощами, или настоящий сосновый, с дубовой рощей, в которой обосновались Музы во главе с Аполлоном. У амфитеатра на склоне лужайки, с колоннами (павильона для киносъемок) мелькают фигурки нимф и сатиров, за ними наблюдают через пруд публика и ряженые, среди которых можно узнать персонажей мифов и истории.

Нимфа с сатиром встают, как в известной скульптурной группе, очевидно, изображая живую картину, для части публики весьма нескромную. Неведомо откуда проносится голос.

        ГОЛОС ПОЭТАОна стоит, беспечна и умна,Как моря утренняя тишина,С улыбкой утаенного привета,В сиянье влажном света...А на нее уставился сатир,В рогах, с копытцами, в шерсти,Он весь открыт и руку тянетК слегка прикрытой ею тайне.Ужели здесь свиданье? Нет.У нимфы красоты - на целый свет,Столь совершенна, как богиня,Киприда ей скорее имя.Она явилась в наши сны,Волшебные во дни весны.

Показываются девушка неописуемой красоты и юноша, несколько похожий на сатира, из их обращений друг к другу становится ясно, что это Психея и Эрот (а не просто Амур, как у Апулея).

             ПСИХЕЯЭрот! Ты ковыляешь, как сатир,Я думаю, нарочно. Вдруг обидишьСатира, что стоит с прекрасной нимфой?              ЭРОТЯ из сочувствия, не ради смеха.Ведь нимфа столь прекрасна…            ПСИХЕЯ                                                  Как богиня?              ЭРОТБогиня, да! Киприда и АдонисНа бал явились нимфой и сатиром?Нет, лучше разыграют миф о них,И с ними мы окажемся на Кипре,Когда царили боги на ОлимпеИ музы с Фебом в рощах Геликона.О, музы! Вы сойдете ныне к намНа празднество любителей искусств!

Хор муз выходит на луг, проступают отчетливо Терпсихора, Каллиопа и Клио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги