Читаем Санкт-Петроград полностью

Прагматично рассудив, что хуже уже не будет, Рита выпрямилась и попыталась встать — но тут же рухнула назад, не удержав равновесия: дощатый пол под ногами качнулся, как палуба корабля. Впрочем, почему «как»? Осторожно оглядевшись, девушка убедилась, что они очутились на самом настоящем деревянном паруснике: в туманное небо уходили толстые мачты, впереди просматривался резной нос в форме классической русалки — длинноволосой и фигуристой, а окружившие их бравые молодчики, смахивающие больше на морских разбойников, нежели на добропорядочных мореплавателей, довершали картину.

Рита машинально попыталась их пересчитать. Пятнадцать… Двадцать… Она сбилась со счёта. М-да, численный перевес явно не на их стороне.

— Тео… — девушка осторожно потрясла его за плечо, тщетно стараясь не удариться в панику. — Кажется, мы на каком-то корабле. Тео, умоляю, очнись!

Пираты пока что ничего не предпринимали — только наблюдали, ухмыляясь и со значением переглядываясь между собой. Рите эти безмолвные взгляды очень не понравились.

Корабль шёл на всех парусах: палуба мерно раскачивалась, на гребнях волн пенились барашки. Счастье, что она не страдает морской болезнью.

Ник приоткрыл глаза, ошалело огляделся, икнул, просипел: «О нет… я всё ещё сплю!» — и вновь отключился.

Да уж. Помощи от них как с кота молока.

Превозмогая звон в ушах, Рита осторожно поднялась сначала на четвереньки, а затем выпрямилась во весь рост, постепенно осознавая одну странность: ни прямо по курсу, ни позади, ни по бортам не было видно ничего кроме штормящего моря и хмурого предгрозового неба. Она надела чудом уцелевшие очки, силясь разглядеть линию горизонта, но очки резкости не прибавили. Здесь, в инфрафизическом мире её зрение было предельно острым и без оптики.

Они упали на палубу корабля, когда тот проходил под мостом. Похоже, за считанные минуты судно умудрилось выйти в открытое море…

— Ну, привет, смельчаки.

Рита не сразу сообразила, кто именно с ними заговорил, — лишь когда он вышел вперёд. Высокий, рыжеволосый, с длинными усами и тонкими чертами лица, в длинном парчовом камзоле с расшитыми золотом отворотами, в украшенной страусиными перьями треуголке он походил скорее на герцога, чем на главаря пиратов.

— Добрый день, — нервно поздоровалась она. И зачем-то невпопад добавила: — Семь футов под килем!

Кто-то, не удержавшись, коротко хохотнул.

— Нечасто нас так бесцеремонно выдергивают Призывом, — продемонстрировав мокрое кружево манжета, пират укоризненно покачал головой. — «Голландец» качнулся так сильно, что я пролил традиционный утренний кофе на свой любимый камзол.

Рита понятия не имела, что такое Призыв и каким образом она виновата в пролитом кофе, но на всякий случай поспешила вставить:

— Простите.

— У, какие мы шустрые, — он расхохотался. — Ваши извинения мне нужны как позавчерашний прогноз погоды.

Рита в отчаянии обернулась на остальных. Тео лежал без сознания, Крис и Ник прятались за её спиной, разинув рты в беззвучном крике. Риту охватила злость. Ей, что, одной за всех отдуваться?!

«Ну, спасибо, друзья. Я вам это ещё припомню».

— Я уж молчу о том, что вы оборвали бизань и грот-марсель.

Проследив за его взглядом, Рита обнаружила, что паруса, смягчившие их падение, держатся на соплях.

— Это вышло случайно, — она принуждённо улыбнулась. — Мы можем как-то компенсировать… ущерб?

Пират не на шутку оскорбился — но виду не подал. Лишь на краткий миг Рита успела заметить холодный металл, сверкнувший в глазах.

— Мы — благородные пираты, а не стяжатели лёгкой наживы. Впрочем, в твоём предложении есть логика… Решайте сами, ребятки, кто вы: закуска для акул, рабы, заложники или пленники.

— А ещё варианты есть? — слабым голосом поинтересовался Тео, открывая глаза. — Или это исчерпывающий список?

По кольцу пробежал шелестящий шёпот. Капитан пиратов шагнул к Тео, рывком развернул его к себе лицом и потрясённо воскликнул:

— Теодор?!

— Роланд, — Тео выдавил кривоватую улыбку. — Теряешь хватку, драный морской шакал.

Рита в ужасе зажмурилась, отчётливо представив себе реакцию на этот весьма сомнительный комплимент. Но Роланд на «драного шакала» отреагировал совсем не так, как она ожидала (и опасалась).

— Якорь мне в… Какого дьявола ты весь в крови? — в его голосе мелькнуло искреннее беспокойство. — Неужто опять волгры?

— Если бы, — Тео криво усмехнулся, тут же закашлявшись. — Всего-то парочка тщедушных лярв.

— Шутишь? — недоумённо вскинул брови Роланд. — Парочка жалких низших сущностей? Не верю, чтобы ты не смог бы стереть их в субатомный порошок и бросить в трюм одной левой.

— Может, и смог бы, — буркнул Тео неохотно. — Вот только схватка происходила не здесь.

Роланд нахмурился.

— Что значит — «не здесь»? А где?

Перейти на страницу:

Похожие книги