Читаем Санкция на черную магию полностью

– Пусть не смеют говорить, что Ковен отрицает право ведьмы на надлежащий процесс, – сказал он мрачно. – Я сопровожу ее в ФВБ, только чтобы убедиться, что она не сбежит, но она вправе перейти под официальную защиту ФВБ.

Кто-то в толпе радостно приветствовал его слова, и от облегчения у меня подкосились колени. Я бы упала, если бы Гленн не подхватил меня под руку, и, когда толпа зашумела, он сопроводил меня вниз по лестнице к ожидавшему автомобилю ФВБ, а Оливер плелся позади. Обычные люди хотели узнать об окутавшем площадь тумане, и Гленну пришлось силой пробираться сквозь толпу. Я чувствовала себя крохотной рядом с ним, и плевать на синяки, которые я получила. Я сделала это. Нет, мы сделали это.

Высоко подняв голову, я аккуратно ступала босыми ногами, не глядя ни вправо, ни влево, пока пересекала Площадь Фонтанов. Да, на мне не было ничего, кроме пальто ОВ и шестинедельных зарослей волос на ногах, но это мой город, и я пойду в тюрьму с гордо поднятой головой.

Шум крыльев пикси был почти незаметен среди гула толпы и репортеров, требующих ответы на свои вопросы.

– Отлично справилась, Рэйч! – сказал Дженкс, когда присоединился к нам, летя больше чем в двух футах над моей головой. – Пирс сказал, что ты поступила правильно. Он отправился присмотреть за моими детьми, так что я могу пойти с тобой. Он сказал, что теперь с тобой все будет в порядке. Ты уделала их, Рэйч!

– Хорошо, – прошептала я. – Это хорошо, – в глазах стояли слезы, и одна быстро скатилась по щеке, но я тут же стерла ее плечом, когда Гленн открыл мне дверь машины, и аккуратно залезла внутрь, стараясь, чтобы пальто не приподнялось, оголив мой зад. Дженкс проскользнул в последний момент, и толпа зашумела громче, когда за мной захлопнулась дверь автомобиля.

– Проклятье, Рэйчел, – сказал Гленн, садясь впереди и надев солнцезащитные очки. – Когда ты успела избавиться от наручников? Я и не знал, что ты на это способна.

– Я и не способна, – прошептала я, не зная, что чувствовать, когда посмотрела сквозь тонированные стекла на людей, толпящихся у машины. Я дрожала, видя, как они протестуют и просят оставить меня в покое. – Думаешь, они действительно придут в ФВБ, чтобы поговорить со мной? – все еще могло рухнуть, оставив меня ни с чем.

Гленн тихо рассмеялся, дважды просигналив, прежде чем тронуться.

– О да. Они придут. Будь уверена.


Глава 35


Легкий аромат сабгама[2] поднимался из доставленной открытой коробки, заполняя серую комнату для допросов в ФВБ запахом вареного гороха, тушеных грибов и брокколи. Мои палочки для еды были сделаны не из сосны, как принято, а из оливы. Видимо, Гленн был постоянным клиентом какой-то азиатской закусочной. Даже больше, чем постоянный клиент, подумала я. Палочки были прекрасны.

Я сунула водный каштан в рот, и, сжав палочки, села ровно, чтобы вытащить печенье с предсказанием. Никогда не умела быть терпеливой. Послышался привычный звук разломившегося печенья, и я улыбнулась, прочитав: «Держите друзей близко, а врагов еще ближе».

Съев печенье одним махом, я отодвинулась от поцарапанного стола, скрестила лодыжки и уставилась в грязный потолок, пережевывая. Сейчас на мне были надеты джинсы и рубашка с короткими рукавами, слишком яркого цвета, чтобы она могла мне понравиться. На ногах были вьетнамки, на теле – совершенно новое скучное нижнее белье, взятое из кладовой в подвальной части здания. Ни одна из этих вещей не была моей, зато все было чистым, и это лучше, чем оранжевый комбинезон для заключенных. Я не спрашивала, что случилось с людьми, которым раньше принадлежала эта одежда. Кому-то в свое время достался мой красный кожаный пиджак.

Я потянулась к коробке с едой и потерла последнюю демонскую метку и ожог в том месте, где Пирс выжег проклятье. Переведя взгляд на статуэтку Трента, я потянулась за ней. Черт, она была очень наглядной. Неудивительно, что он прятал ее в тайнике.

Стук в дверь напугал меня, и я отпустила ее. Подскочив, я быстро встала на ноги. Это были Дженкс и Гленн, и я вытерла руки об позаимствованные джинсы, когда увидела кипу документов в руках офицера ФВБ.

– Привет, Рэйч, – сказал пикси, быстро облетев вокруг меня и сев на верхушку моих палочек для еды, торчавших из коробки, чтобы погреться от поднимающегося из нее тепла. – Трент пришел. И парень из Ковена. А у Гленна твои бумаги на подпись.

– Спасибо, Дженкс. Ты уверен, что с твоими крыльями все в порядке?

Скорчив рожу, он замахал ими так быстро, что его пыльца поднялась воздух от созданного им самим ветерка.

– Да, они в порядке. Ублюдочное ОВ.

Гленн улыбнулся, бросив бумаги на стол.

– Дэвид по прежнему торчит на шоссе, – сказал он, протягивая мне ручку, – но его брат отправил мне все по факсу.

Понимающе кивнув, я нашла первую галочку и написала свое первое имя, среднее имя и фамилию.

– Это ведь для суда, да? – спросила я, найдя следующую галочку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже