Читаем Санкция на черную магию полностью

– Брук заставила его сделать это! – сказала я, и Пирс повернулся к Ли. У Ли в руке был свой сочащийся черной шар, и когда он усмехнулся, шар Пирса засветился и исчез.

– Вы намерены помочь Рэйчел?

– Попалась, сука, – прошептала Брук.

– Эй! – я отдернула ногу, когда резкая боль пронзила лодыжку. Биз взлетел, взволнованно махая крыльями. Черт побери, она снова меня достала!

Лицо Ли стало мрачным. Приняв решение, он бросил черный липкий шар, который он создал для Пирса, в Брук. В глазах поплыло, но я услышала ее крик. Звук прервался с пугающей внезапностью, когда фиолетовый слой Безвременья покрыл ее. Она забилась в конвульсиях, потом затихла.

Мне было плохо. Скосив глаза, я начала оседать. Теплая рука поймала меня, и все задвигалось, когда я рухнула на Пирса. Я не могла открыть глаза, но знала, что это был он, потому что я чувствовала запах угольной пыли и гуталина.

– Я решил, что ты очередной головорез, – услышала я его слова и застонала, когда он встал, и мир закрутился.

– Так и есть, – сказал Ли удивленно, – но я решил, что лучше поставить на Рэйчел. У вас есть машина?

– У обочины стоят автомобили, – сказал он сдержанно. – Вы умеете водить? Рэйчел считает, что я плохо вожу.

– Как пикси, нализавшийся меда, – ляпнула я.

Послышалось хныканье от валявшееся на полу тележки, и Ли нахмурился.

– В следующий раз просите меня вежливо! – сказал он громко. – Помогать я вам не собираюсь, но вы хотя бы не разозлите меня!

О, хорошо. Значит, Брук жива. Мои пальцы шарили вслепую, наткнувшись на горло Пирса.

– Насчет того, что ты пришел, – пробормотала я невнятно, снова погрузившись в туман от наркотиков, которыми меня накачали. Мои глаза открылись, и я попыталась хлопнуть его по лицу, но я еле коснулась его и захихикала. – Пистолет. Где мой пистолет? Мы должны взять Ли с собой.

– Примите мои извинения, сэр, – сказал Пирс, его голос зазвучал жестче, когда он подтянул меня выше.

– Пистолет, – пробормотала я. – Дайте мне мой пистолет, черт вас побери! – я почувствовала легкое движения воздуха, и ствол упал мне на колени. – Спасибо, Биз, – сказала я нечетко. – У, у! Поезд отходит!

Руки, державшие меня, напряглись.

– Рэйчел?

– Брук накачала ее наркотиками, – сказал Ли. – Предлагаю пойти по лестнице, – мы помедлили и потом двинулись вперед. До меня долетел запах жженого ковра и исчез.

– Ты нашла себе очень опытного защитника, – сказал Пирс, и я посмотрела на потолок, когда почувствовала свет от лампочки, и увидела Биза, который полз по нему с нашей скоростью. Улыбаясь, я погладила Пирса по покрытой щетиной щеке, поразившись, что не чувствую пальцами его лицо независимо от того, как сильно я на него надавливаю.

– Мне нравится твоя шляпа, Пирс, – сказала я, пробуя сосредоточиться.

Голоса людей в коридоре становились громче, пока мы продолжали идти. Пожарная сигнализация все еще гудела, и люди покидали здание. Я захихикала, когда кто-то толкнул Пирса в руку. Черт побери, в этом не было ничего забавного, но я не могла остановиться.

Надо мной Пирс встревожено посмотрел на Ли.

– Вы уверены, что с ней все в порядке?

– С ней все нормально, – сказал Ли, и я фыркнула, когда мы пошли за взволнованными студентами вверх по лестнице.

Я подняла голову, когда мы вошли в небольшую боковую дверь, тут было темно. Вдруг меня накрыл шум и включился свет. Три пожарника понеслись к нам, лиц было не видно за шлемами.

– Внизу! – закричал Ли. – Там четыре человека без сознания! Какая-то ведьма вырубила их! Она сумасшедшая!

– Машина скорой помощи стоит там, – сказал один из них, указав в сторону, и пропал, бросившись в двери, когда очередной студент вышел. Еще четыре парня в оранжевом загромыхали вслед за ним, было слышно их дыхание поверх шипения шлангов, они напоминали ночных монстров. Уже собиралась толпа, и, отказываясь от их помощи, Пирс вышел на освещенную улицу, все еще неся меня на руках.

– Туда, – сказал он, посмотрев на оставленный без присмотра автомобиль начальника пожарной охраны, который стоял заведенный у обочины.

– Ты, должно быть, шутишь, – неуверенно проговорил Ли.

Пирс на ощупь открыл заднюю дверь, мы рухнули на сиденье, и я каким-то образом оказалась у Пирса на коленях. Его шляпа упала, и я сумела поднять ее с пола и нацепила себе на голову.

– Вы сказали, что умеете водить. Давайте делать отсюда ноги! – воскликнул Пирс, скинув меня, потому что я продолжала говорить, неспособная замолчать:

– Смотри-ка, я Пирс, – повторяла я снова и снова.

– Может, мы уже поедем, пожалуйста! – сказал Пирс, в его голосе слышалась паника. – Рэйчел не в порядке.

– Ты все правильно понял, – Ли посмотрел на далекие красные и синие огни, мерцающие в темноте. Потом бросил взгляд на начальника, стоявшего спиной к нам и пытавшегося успокоить какого-то парня, одетого в костюм с кучей нашивок.

– Украсть автомобиль начальника пожарной охраны, – произнес колдун, садясь за руль и включая передачу. – А почему бы, черт побери, и нет? Ты можешь ее заткнуть?!

– Нет, – угрюмо ответил Пирс, когда мы поехали, и я радостно завизжала. – Сожалею. Едем.


Глава 16


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже