Читаем Сансара. Оборот первый полностью

— На такой хрен, что ближайший портал там, я ж сказала! — заорала Диана. — Это «блуждающий портал», они о нём не знают, мы легко сможем уйти хоть куда-нибудь!

— А Шарль? — заорал я в ответ.

И тут у меня самого в голове родился ответ. А что, собственно, Шарль? Да он-то в любой момент может перенестись в любую точку космоса. И уж как-нибудь мы с ним потом состыкуемся, не велика проблема. Мелочь осталась: надо его предупредить.

Но не успел я поднести руку с браслетом к лицу, как в зад врезалась «тарелка».

— Бль!.. — только и успел я сказать.

Затылок ударился в подголовник. Сзади мяукнула Фиона. Диана выругалась более полно и изощрённо.

Так, хватит болтать! Я быстро огляделся, анализируя ситуацию. Агенты всё-таки взяли нас в окружение. Четвёртой «тарелки» я не видел — она, очевидно, была внизу. Что ж, повторим финт.

Я положил руку на рычаг, но не успел нажать — следующий удар прилетел снизу. Слава ремням безопасности, потолок головой я не пробил. Зато Фиону подбросило будь здоров. Упала она неудачно — врезалась сначала в спинки наших сидений, потом упала за ними и застонала.

Бросив взгляд влево, я увидел совсем рядом «тарелку». Чёрная непроглядная тонировка бокового стекла растворилась. Агента, сидящего за штурвалом, я узнал моментально. Тот самый, с которым я заключал контракт. Он грустно мне улыбнулся, мол «увы, господин Семёнов, вы обосрались», и показал большим пальцем вниз — типа, сажай «тарелку».

Я помотал головой и показал большой палец вверх, улыбаясь, как дебил. Губы агента шевельнулись, и тут же сверху ударили в крышу.

— Что происходит? — простонала Фиона, просовывая голову между сиденьями. — Я умер?

— Ещё нет, но приготовься на всякий пожарный, — сказала Диана.

От удара бардачок опять распахнулся. Оттуда вылетели какие-то бумаги и плоская стеклянная бутылка. Она упала рядом с ногой Дианы.

— Дай! — заорала Фиона. — Дай, дай её мне!

Диана подобрала бутылку, сунула кошке. Та скрылась сзади.

— Ремень пристегни! — крикнул я.

В ответ сзади раздалось красноречивое бульканье.

«Тарелка» слева отлетела подальше. Я посмотрел вправо. Та «тарелка» поступила точно так же. Чтобы сообразить, что за этим последует, мне понадобилось меньше микросекунды.

Заорав неприличное слово, я отпустил стабилизатор, вдавил рычаг и дёрнул штурвал вниз и влево. Наша «тарелка» нырнула в указанном направлении как раз в тот миг, когда «тарелки» агентов пошли на сближение. Все четыре, одновременно. Они планировали раздавить нас с четырёх сторон, но мы успели проскочить, в самый последний миг, чиркнув днищем о крышу нижней.

Рычаг вверх, стабилизатор в пол, штурвал вверх, ускорение…

«Тарелки» агентов столкнулись с грохотом, разлетелись, закувыркались в воздухе, из одной из них повалил чёрный дым. Я, стиснув зубы, гнал свою «тарелку» вперёд. Я, казалось, даже дышать перестал, сделавшись частью машины.

— Охренеть — не встать, — резюмировала Диана. — На такие трюки способны, может, человек пять во всех Высших мирах.

— Вот видишь, какой я классный! А ты говоришь — никакого секса.

— В первой арке, — сказала Диана таким тоном, будто извинялась.

— А скоро она закончится?

— Да судя по ощущениям, уже вот-вот…

— Ты там как? — обернулся я к Фионе.

Она сидела, вцепившись в пустую бутылку, взгляд таинственно блуждал. Сообразив, что обращаются к ней, икнула и сказала:

— Хорошо.

— Ну и слава богу, — выдохнул я.

Поднял руку с браслетом, нашёл номер Шарля, тыкнул вызов. Здание космопорта уже виднелось впереди.

— Костя? — послышался встревоженный голос Шарля.

— Так точно, — отозвался я. — Всё пошло не по плану. Срочно куда-нибудь телепортируйся, мы уходим через портал.

В этот момент Фиона сзади начала декламировать стихи громким пьяным голосом:

— Ты отходишь в сумрак алый,В бесконечные круги.Я послышал отзвук малый,Отдалённые шаги.Близко ты или далечеЗатерялась в вышине?Ждать иль нет внезапной встречиВ этой звучной тишине?

— Заткнись! — прикрикнул я, потому что не расслышал ответа Шарля. — Что?!

Тян заткнулась.

— У нас проблемы, Костя, — повторил Шарль. — Я взлетаю…

— Что значит, «взлетаю»? — возмутился я. — Кто тебя отпустит? Ты же памятник! В смысле, корабль.

— Появился пилот…

— Чего?!

— Здравствуй, Костя, — вмешался другой голос. — Смотрю, вы подружились. Жаль, не могу ответить тебе тем же чувством. Наша встреча была мимолётной и закончилась весьма неприятно.

Голос тоже звучал весьма неприятно. Скрипуче так, мерзостно.

— Ты кто такой? — крикнул я.

— Мог бы и догадаться. Кстати, если эта сучка, которая вышибла мне мозги, всё ещё с тобой, передай ей привет.

Связь оборвалась. И вдруг я увидел взлетающий космический корабль. Не узнать его я не мог. Это ведь он едва не угробил меня, спасая со столба на стадионе планеты Невест.

— Упс, — сказала Диана. — Шарль переродился. И очень хочет мне помочь, как я и говорила.

— Да как он так быстро вырос? — заорал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сансара

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза