Читаем Санта-Барбара 2 полностью

Голос Джулии дрожал. Лоран укоризненно покачал головой и зло усмехнулся.



— Ты напрасно пытаешься обмануть меня. Я знаю, что ты нашла ее — ведь кто-то же положил в мою сумку керамическую пепельницу. А, учитывая, что здесь находимся только мы с тобой… кроме тебя, это сделать было больше некому.

Он приблизился еще на шаг.



— Не подходи ко мне! — выкрикнула она. Он остановился.

— Ведь тебе звонили по поводу орудия убийства в деле Мадлен? Я правильно догадался?

— И что же?

Джулия отступала до тех пор, пока не уперлась спиной в противоположную стенку. Дэвид тоже подошел поближе и остановился в полушаге от нее.

— Почему ты не можешь оставить все это? Почему тебя все еще интересует это дело?

Он метнулся вперед и схватил ее за запястье. Выворачивая руку Джулии, он закричал:

— Где она?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь! — задыхаясь от боли и ужаса, воскликнула она.

— Я ненавижу, когда мне врут, Джулия, — сквозь зубы произнес Лоран.

Она не выдержала.



— Забудь о том, что я ее видела! — испуганно выкрикнула она. — Никто об этом не узнает. Я никому не скажу.

Он покачал головой.



— Нет. Уж кто-кто, а я тебя знаю. На этом ты не остановишься и начнешь все сначала.

Он с силой сжал ей запястье и тряхнул за руку.



— Говори, где она? Где гантеля?

Джулия молчала. Из ее глаз катились слезы, но она не промолвила ни слова.

— Ну, хорошо…

Он потащил ее за собой по комнате.



— Гантеля должна быть где-то здесь! Признавайся, где ты ее спрятала!

Держа Джулию одной рукой, другой он сбрасывал на пол вещи, отшвыривал ногами то, что уже валялось там.

— Где она? — разъяренно орал он. — Куда ты ее спрятала? Не заставляй меня искать ее!

— Отпусти руку! — сквозь рыдания воскликнула она. — Мне больно!

— Я хочу только, чтобы ты сказала, где она!

Оба были возбуждены до крайней степени. Дэвид кричал, дико вытаращив глаза:

— Показывай!

Она отрицательно мотала головой.



— Ты должен избавиться от нее, Дэвид, — всхлипывала она. — Обещай мне.

Лоран чертыхнулся.



— Дьявол! Да это вовсе не то, о чем ты думаешь! Она — не моя!

Разумеется, Джулии было трудно поверить в это. Она возбужденно выкрикнула:

— Это не имеет никакого значения! Я уже знаю всю правду!

Дэвид стал трясти ее за плечи в бешеной ярости.



— Клянусь, что задушу тебя сейчас же, если ты не скажешь мне, где гантеля!

Таким буйным она его никогда не видела. Он действительно готов был задушить ее. Никакая улика этого не стоила.

— Здесь, возле камина, — дрожа от ужаса, промолвила она. — Там тайник под двумя незакрепленными кирпичами…

— Очень хорошо! Наконец-то ты одумалась! Дэвид схватил Джулию за руку и потащил к камину.

— Показывай, где!

— Здесь, на выступе.

Не отпуская ее руки, он нагнулся и стал снимать кирпичи. Воспользовавшись тем, что он на мгновение отвлекся, Джулия вырвалась и побежала к двери.

Дэвид на мгновение замешкался.



— А теперь оставь меня в покое! — закричала она. — Ты получил то, что хотел!

Но на улицу ей выскочить не удалось. Дэвид выдернул руку из тайника не успев достать гирю, и мгновенно метнулся к двери.

Ему удалось нагнать девушку и перехватить ее на пороге дома. Она отчаянно визжала и отбивалась, но ее криков никто не услышал.

Дэвид схватил ее за плечи и грубо швырнул назад, в комнату. Обливаясь слезами, Джулия кричала:

— Оставь меня в покое!

Дэвид возбужденно размахивал руками.



— Я знаю — ты думаешь, что это я ее убил! Однако ты ошибаешься! На самом деле все не так!

— Я ошибалась, когда верила тебе! — в истерике кричала она.

— Джулия, поверь мне — это все не так! Я не убивал Мадлен!

— На этот раз ты меня не обманешь!

— Но это правда! Она замотала головой.

— Я не верю тебе. Если ты не виноват, то почему спрятал орудие убийства? Как оно вообще оказалось в твоей спортивной сумке?

Лоран понял, что все его заверения и в самом деле выглядят неубедительно.

— Но это еще не значит, что я убил ее! — принялся оправдываться он.

— Неправда! Невиновный не прячет улики!

Внезапно он метнулся к ней и схватил ее за плечи.


Она в ужасе завизжала.



— Замолчи!

Его голос был так страшен, что она мгновенно умолкла и только громко всхлипывала.

— Послушай меня, Джулия! Я не виноват в смерти Мадлен!

— Отпусти меня… — она захлебывалась от слез.

— Хорошо, хорошо, — умоляющим голосом вдруг произнес он и отпустил Джулию. — Извини, извини…

Несколько секунд они тяжело дышали, бросая друг на друга взгляды, которые говорили лучше всяких слов. Джулия, хоть и продолжала плакать, кое-как смогла придти в себя.

— Давай успокоимся, — произнес Дэвид, немного отдышавшись. — Сейчас мы поговорим, и ты все узнаешь…

Но она не дала ему договорить.



— Мне уже известна правда! — бросила она, вытирая слезы. — Что ты сможешь добавить к этому?

— Джулия…

Но она не слушала его.



— Ты молодец, Дэвид! Ты очень умен! — с горечью говорила Джулия. — Ты был так убедителен, а я была так одинока! Мне был так нужен хоть кто-нибудь!

Она сорвалась на крик.



— Я верила тебе, верила всему, что ты говоришь! А ты грубо воспользовался мной!

Дэвид снова шагнул навстречу ей.



— Джулия… — протягивая руки, сказал он.

— Не трогай меня! — снова заверещала она.

— Не надо!

— Отпусти меня! Уйди прочь!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже