Читаем Санта-Барбара 2 полностью

Перл выслушал эти слова доктора с олимпийским спокойствием. Смерив Мора холодным взглядом, он успокаивающе сказал:

— Я прекрасно это знаю. Но если все будет получаться, если все сработает…

Но тут доктор Мор прервал его:



— Нет, нет. Ты не должен иметь это в виду. Будет получаться или нет, ты все равно будешь находиться там какое-то время…

Перл недоуменно воззрился на доктора.



— Я не понимаю. Что, есть еще какие-то дела, кроме того, что вы мне сказали? Доктор опустил голову и задумчиво кивнул:

— Да, есть еще кое-что…

— Что значит «еще»? — спросил Перл. — Вы что-то от меня скрываете?

Мор тяжело вздохнул и снова откинулся на спинку стула:



— Дело в том, что проникнуть в эту клинику гораздо проще, нежели выбраться оттуда… — тихо произнес он. Перл удивленно посмотрел на доктора Мора. — …и уж если тебя угораздило туда попасть, то надо будет придумать, как ты сможешь избежать лечения.

Перл улыбнулся.



— Вы хотите сказать, что меня там еще и лечить чем-то будут?

— Ну, разумеется, именно об этом я и толкую…

Доктор Мор виновато развел руками.



— Они могут применить к тебе таблетки или шоковую терапию. Я даже не могу сказать точно, что именно. Это будет зависеть от самого доктора Роулингса. Может быть…

Джастин Мор был не на шутку встревожен.



— … может быть, он посчитает тебя достаточно буйным клиентом, чтобы применить электрошок. Мне бы ужасно но хотелось этого. Просто ты сам не представляешь, какую опасность это несет для организма. Слушая доктора, Перл уже давно перестал ерзать на своем месте.

— В результате такого воздействия разрушается психика даже у нормального человека, не говоря уже о больном. Поэтому мой тебе совет: подумай о том, чтобы вести себя максимально более спокойно, чтобы доктор Роулингс не мог даже подумать о том, чтобы применить к тебе методы шоковой терапии. Иначе…

Мор надолго замолчал, затем, как бы что-то вспомнив, продолжил:



— … Я не знаю, что может произойти. Все это не так забавно, как тебе могло показаться в самом начале. Психиатрическая терапия — это страшное оружие в руках тех, кому оно дано. И здесь все зависит только от самого доктора. Он — бог и царь над своими больными. А такой доктор, как Роулингс, опасен вдвойне, потому что он сам воображает себя богом и безраздельно господствует в своей клинике… Когда ты попадешь туда, ты не должен привлекать к себе его повышенного внимания. Иначе, это окончится для тебя очень плохо. Я даже не могу сказать, чем…

Выслушав эти слова доктора Мора, Перл еще несколько минут полистал личное дело Леонарда Капника, затем бросил его на стол и весело произнес:

— Да расслабьтесь вы, доктор. Не стоит так мрачно думать об этом. Тем более, что это не ваши, а мои проблемы теперь. И мне решать — что и как делать…

Еще немного помолчав, Перл добавил веселым голосом:



— В конце концов, если дело не пойдет, я просто скажу: "Эй, парни, игра закончена!", после чего мы тихо и мирно расстанемся с ними. Меня вышибут из этой клиники и я благополучно окажусь дома.

Мор скептически посмотрел на Перла и, сложив на груди руки, сказал:



— И ты думаешь — они поверят этим твоим словам? Представь себе, что это говорит человек, который находился в клинике несколько недель и каждый день изображал из себя нового президента страны.

Серьезность тона доктора лишь развеселила Перла. Он отложил бумаги в сторону и, изобразив на лице легкое безумие, выкатил глаза и заговорщицки произнес:

— Да, тут вы правы, мастер. Я действительно был президентом США. Но теперь я всего лишь… государственный секретарь!

После чего он переменил тон и сказал жалобным хныкающим голосом:



— Отпустите меня домой, в мой госдепартамент…

Мор покачал головой и хмыкнул.



— Убедить их в том, что ты сумасшедший, отнюдь не сложно, — спустя несколько мгновений

сказал он. — Гораздо труднее будет убедить их в обратном…


Перл надолго задумался.




ГЛАВА 2



Окружной прокурор снова появляется в жизни Сантаны. Джулия Уэнрайт верит в свою счастливую звезду. Кейт Тиммонс наносит удар Мейсону. Шейла и Дэвид.




Покинув ресторан, в котором она поссорилась с Иден, Сантана Кастильо в поисках мужа направилась в здание городского суда. Сержант Клейтон, который дежурил в здании, ответил, что мистер Кастильо покинул суд пятнадцать минут назад, однако обещал вернуться. Сантана решила подождать его здесь. Она в полной растерянности бродила по холлу здания, когда там появился Кейт Тиммонс.


Увидев в глубокой задумчивости стоящую возле окна Сантану Кастильо, Тиммонс уверенным шагом направился к ней.


Погрузившаяся в свои невеселые мысли Сантана не заметила, как рядом с ней оказался окружной прокурор. Остановившись за ее спиной, он наклонился к ее уху и тихонько сказал:



— Привет.

От неожиданности Сантана вздрогнула и обернулась.



— А, это ты? — растерянно улыбнулась она.

— Ты ожидала кого-то другого? — с улыбкой спросил Кейт.

Он внимательно посмотрел в ее глаза, полные слез, и удивленно повел головой.

— Что-то произошло?

Перейти на страницу:

Похожие книги