Читаем Санта, подари мне маму полностью

Я краснею, но не от комплимента, а от того, каким взглядом он смотрит на меня. В нём симпатия, но ещё и интерес. И от осознания этого у меня кружит голову. Давно я не ощущала подобного чувства, когда вы не пара и не любовники, но совсем не прочь стать таковыми. Взгляды, от которых искрит... молчание, которое говорит куда больше, чем слова. Предвкушение. Волнение. Невольно я ловлю это настроение и расслабляюсь. В конце концов, мы с ним провели уже достаточно времени вместе для того, чтобы не бояться произвести плохое впечатление. Кажется даже, уже все подводные камни относительно друг друга выяснили.

Однако, приехав в ресторан, я понимаю, что не все. За одним из столиков в общем зале я замечаю Давида в компании молодых мужчин и женщин. Их в принципе трудно не заметить, ведь они, пожалуй, самая шумные. На секунду меня охватывает паника. Я пытаюсь сообразить, что мне делать. Попадаться на глаза бывшему не хочется. Но и прятаться глупо. У нас ведь все в прошлом. Он сам меня оставил. Так что я могу проводить время, с кем захочу. Мне остаётся надеяться, что Давид придерживается того же мнения.

Глава 18. «Скандал»

Хостес провожает нас в ВИП-зал за закрытой дверью, и я выдыхаю. И как-то очень быстро и естественно забываю о Давиде. С Ричардом легко и весело. Мне нравится его тонкое чувство юмора, которое он умеет показать несмотря на языковой барьер. Его комплименты и ухаживания ненавязчивы и естественны. Это кажется странным, но мне как будто даже не нужно стараться произвести на него впечатление. Скорее напротив, он старается меня развлечь, быть интересным. И стремления эти выглядят очень мило и невероятно подкупают.

— Я наверное утомил вас своей болтовнёй? — растерянно улыбаясь, говорит он.

— Нет, что вы, я не припомню когда в последний раз так хорошо проводила время, — отвечаю я, мотая головой. Может, вино ударило в голову, но чувствую себя совершенно счастливой.

— Правда? Я рад, — он облегчённо выдыхает. — По правде говоря, я очень волновался, что мы с вами не найдём общий язык. То есть, вы прекрасно владеете английским, но всё равно бывает, что нет понимания…

Он заминается, видимо сожалея, что повернул в эту сторону.

— Понимаю о чём вы, — отвечаю с нотой грусти.

Мысли снова возвращаются к Давиду. Я почти остыла к нему, но четыре года отношений за месяц не перечеркнёшь.

— Инга, как я уже сказал, вы мне нравитесь, — произносит Рик серьёзным тоном. — И я бы не хотел расставаться с вами и после съёмок фильма.

Меня охватывает волнение. Кажется даже, весь хмель мгновенно испаряется. Я неловко отвожу взгляд, краснею, будто школьница, получившая своё первое в жизни признание.

— Вы мне тоже нравитесь, — произношу я одними только губами.

Не знаю почему, но из моих уст ответное признание звучит как-то избито. Рик радостно улыбается и берёт меня за руку. Взволнованная дрожь пробегает по телу. Наши взгляды встречаются, и я снова вижу его заинтересованность мной, уже не просто как собеседницей и коллегой, но именно как женщиной. Пульс учащается. Я вздыхаю, чувствуя уже слегка позабытый трепет. В голове появляется почти безумная мысль о страстном поцелуе, за которым непременно должно последовать нечто большее. Но очень некстати в этот момент раздаётся стук в дверь. Я пугливо одергиваю руку, будто нас застали за чем-то предосудительным. Меня саму удивляет такая реакция.

— Простите, — заливаясь краской, произношу я.

Рик только улыбается в ответ и, глядя на вошедшую официантку, разочарованно вздыхает. Я слишком взволнована, а потому снова прошу прощения и намереваюсь отойти в дамскую комнату. Однако стоит мне сделать несколько шагов прочь от нашего зала, как меня бесцеремонно хватают за руку.

— Что за?! — только и успеваю произнести я, оборачиваюсь и вижу перед собой Давида.

Мой бывший характерно хмурит брови, сверкает глазами демонстрируя своё недовольство. Я тоже мгновенно вскипаю. Стряхиваю его ладонь со своего запястья и вообще складываю руки на груди, одновременно и защищаясь, и лишая его возможности вновь схватить меня.

— Значит вот такая у тебя работа в Питере? — злобно усмехается он. Я удивлённо вскидываю брови.

— А даже если «такая», то тебе какая разница? — спрашиваю возмущённо. — Ты принял вполне обдуманное и взвешенное решение расстаться со мной. Так что отчитываться перед тобой я не обязана.

Лицо Давида багровеет от злости. Я отлично знаю его, а потому вижу, что он еле сдерживает свой горячий темперамент. Опасливо озираюсь по сторонам. Ближайший столик от нас в нескольких метрах, так что пока нас не слышат. Но это временно.

— Быстро же ты нашла мне замену! Ну, и кто он? Бизнесмен? Дипломат? — восклицает он. — Решила, значит, внять совету матери? И вырядилась ведь как валютная шалава. К чему тогда были все эти разговоры про самодостаточность? Так бы и сказала, что я для тебя недостаточно крупная добыча.

Перейти на страницу:

Похожие книги