Читаем Сапфир и шелк полностью

— Миссис Литтлвуд, да? Забудь о ней. Это не должно тебя волновать. Ты станешь женой маркиза и будешь выше всего этого. Я уверена, Николас не станет позорить тебя. Что из того, что она была его любовницей? Таковы мужчины, милая. Нам остается только принимать их недостатки и слабости. На тебе будет хозяйство и дети. У тебя хватит забот, чтобы не тревожиться по пустякам. А может, позже и ты заведешь себе любовника, а?! — весело закончила разъяснения Диана и потрепала рыжую шевелюру сестры.

— Что ты такое говоришь? — Аврора смущенно улыбнулась.

— Завтра Килкенни дают бал, — сказала Диана. — Думаю, представится случай сообщить лорду Силверблейду, что ты принимаешь его предложение, не так ли?

Аврора отвернулась и кивнула, безвольно опустив плечи.

Диана обняла сестру.

— Как только ты выйдешь замуж, ты поймешь, какой была глупышкой, пытаясь изменить судьбу.

На другой день в доме герцога Килкенни весело играли музыканты и было много гостей. Снова давали бал.

Аврора выглядела обворожительной и приветливой. Ей, как когда-то, приветливо улыбались, говорили комплименты.

Сестры Аддерли пожали ей руки.

— Мы слышали, что вас можно поздравить.

Аврора сделала вид, что не понимает, о чем речь.

— С чем же?

— Ах вы, скромница! — воскликнула одна из сестер. — Мы обо всем узнаем первыми.

«И тут же, как сороки, распускаете сплетни», — мысленно продолжила Аврора.

— Дорогая, нам известно, что вы скоро станете маркизой Силверблейд, — сказала другая сестра таким тоном, будто сообщала некую тайну.

Первая наклонилась к уху Авроры и хотела еще что-то шепнуть, но рядом вдруг кто-то громко кашлянул.

Аврора повернулась и увидела Николаса, хмуро сдвинувшего брови.

Сестры Аддерли, застигнутые врасплох, тут же стали обмахиваться веерами.

— О, лорд Силверблейд, — сказала одна.

— Как вы нас напугали, — сказала другая.

— Могу я узнать, о чем идет речь? — улыбнулся лорд Силверблейд.

Его вопрос был задан вежливым тоном, и выражение лица было самым приветливым. Но Аврора видела гневные огоньки, сверкавшие в его глазах, и ей отчего-то стало жаль бедных сплетниц.

Сестры испуганно переглянулись. Им нравилось делать гадости скрытно. Теперь, кажется, они попались. Аврора была уверена, что никто и никогда до сих пор не пытался выяснить с ними отношения напрямик.

— Мы… мы не имели в виду ничего такого, честное слово, ничего такого, лорд Силверблейд! — затараторила одна из сестер.

Вторая сестра оживленно закивала:

— Ничего такого! А теперь, если вы позволите, мы пойдем…

Николас одним движением загородил им путь. Ослепительно улыбаясь, он сказал:

— Я не могу поверить, уважаемые леди, что вы говорили что-то плохое обо мне и мисс Фолконет. Я просил мисс Фолконет стать моей женой. Из этого вы можете не делать тайны. Прошу прощения.

Николас поклонился и, не говоря больше ни слова, увел от них Аврору.

— Что я слышал? — произнес он, с усмешкой глядя Авроре в лицо. — Вы согласились стать маркизой Силверблейд?

Аврора пожала плечами:

— А что мне остается делать?

Николас взял руку Авроры и поцеловал ее пальцы. Глаза его светились радостью.

Герцогиня Килкенни обратилась к гостям. В зале стало тихо. И тогда Кэт предложила маркизу Силверблейду и мисс Авроре Фолконет открыть бал.

Заиграла музыка, Николас и Аврора, улыбаясь, вышли на середину зала и поклонились гостям.

Аврора чувствовала себя самой красивой на этом балу. И самой счастливой.

Она понимала, чего добивается Николас. Он делал все, чтобы она, Аврора, предстала перед теми, кто ее травил, в лучшем виде. Чтобы все поверили, что будущий брак Авроры Фолконет и Николаса Девениша — это брак по любви.

Вдруг, делая очередное па, Аврора отвернулась от своего партнера и тут заметила, что кто-то пристально наблюдает за ними.

То была миссис Литтлвуд.

На мгновение две женщины встретились глазами. Взгляд блондинки был столь недоброжелателен, что Аврора оступилась, сделав неверный шаг. Когда она снова вошла в ритм, миссис Литтлвуд не было на прежнем месте.

Но с этого момента Аврора уже не могла сосредоточиться. Она улыбалась и пыталась делать вид, что ее ничто не беспокоит. Однако теперь, после этой встречи, она снова начала думать о будущем муже как о гуляке и распутнике.

Откровенный разговор с Дианой о вольностях, позволительных мужчинам, не смог помочь Авроре пересмотреть свое отношение к браку с лордом Силверблейдом. Она невольно вспоминала сад в поместье Силверблейда. Вульгарные скульптуры и дамский чулок… Она не понимала, не могла понять, зачем ее будущий муж устроил этот сад и что находит он в объятиях белокурой Памелы. Эта незнакомая сторона его натуры пугала Аврору.

Аврора пыталась изгнать из головы мрачные мысли. Избавиться от лишних переживаний.

Танец закончился. Николас поклонился.

— Спасибо, моя дорогая. Вы танцевали великолепно. А теперь я должен вас представить моим знакомым.

Аврора постаралась на время забыть о миссис Литтлвуд. Вместе со своим будущим супругом она отправилась общаться с его старыми и новыми друзьями.

Памела не шла у Николаса из головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы