Сефрения вздохнула и молча оглядела лица присутствовавших в комнате пандионцев.
- Ладно, - сказала она. - Все в сборе. Открой короб, Вэнион.
Магистр выполнил ее просьбу.
- Сэры рыцари, - произнесла Сефрения, положив меч сэра Гареда рядом с остальными. - Несколько месяцев назад двенадцать из вас помогли мне свершить заклинание, которое до сих пор поддерживает жизнь королеве Элане. Шесть доблестных рыцарей уже нашли свой последний приют в Чертоге Смерти. Однако шесть их мечей должны находиться сегодня в Тронной Зале, где мы разрушим заклинание, чтобы получить возможность исцелить королеву. Таким образом, каждый из вас, кто был тогда со мной, должен взять с собой меч одного из павших братьев и нести его как свой собственный. Я свершу заклинание, которое позволит вам это сделать. Затем мы пройдем в Тронную Залу, где эти мечи у вас заберут.
- Заберут? Но кто? - с удивлением спросил Вэнион.
- Их настоящие владельцы.
- Ты собираешься призвать призраков в Тронную Залу?
- Они придут незваными. К этому их обязывает произнесенная клятва. Как и в прошлый раз, вы с мечами встанете вокруг трона. Я разрушу заклинание, и кристалл исчезнет. Остальное будет за тобой, Спархок - и за Беллиомом.
- А что все-таки мне предстоит сделать? - спросил ее Спархок.
- Я скажу тебе об этом в свое время, - ответила волшебница. - Я не хочу, чтобы ты поступил опрометчиво.
Тут в Палату Совета вошел граф Лэндийский в сопровождении сэра Перрейна.
- Приветствую тебя, милорд Лэндийский. Как вам понравилось в дворцовой темнице? - сказал Вэнион.
- Очень сыро, лорд Вэнион, - ответил лорд Лэнда. - А также там очень темно и неприятно пахнет. Ты же знаешь, какие бывают темницы.
- Нет, - рассмеялся Вэнион. - Все-таки на себе я не испытал этого удовольствия, да и не имею ни малейшего желания. - Он посмотрел на изможденное, покрытое многочисленными морщинами лицо графа. - Ты в порядке, Лэндийский? - заботливо спросил магистр. - Ты выглядишь очень усталым.
- У старых людей всегда усталый вид, Вэнион, - мягко улыбнулся лорд Лэнда. - Да и сидение в темнице не омолаживает.
- Зато Личеас с этим толстяком будут молиться о том, чтобы их заключение продлилось как можно дольше, - рассмеялся Келтэн.
- Сомневаюсь, сэр Келтэн.
- Мы им намекнули, что как только их освободят, им придется распрощаться навсегда с этим миром. Я уверен, они предпочтут посидеть подольше в темнице. И крысы - не такая уж плохая для них компания.
- Я что-то не заметил барона Гарпарина, - сказал лорд Лэнда. - Ему удалось бежать?
- Можно сказать и так, милорд, - ответил Келтэн. - Он был слишком несговорчив и агрессивен. Ну, вы же знаете барона. Сэру Улэфу пришлось преподать ему урок вежливости - при помощи своего топора.
- Сегодняшний день преподносит одни приятные сюрпризы, - улыбнулся лорд Лэнда.
- Милорд Лэндийский, - торжественно произнес Вэнион, - мы направляемся в Тронную Залу, чтобы излечить и восстановить в своих правах королеву Элану. Мы хотим, чтобы ты тоже присутствовал при этом, дабы подтвердить законность наших действий, во избежание ненужных толков и сплетен. Наверняка среди простых людей найдутся и такие, кто решит, что королеву им подменили.
- Очень хорошо, милорд Вэнион, - согласился лорд Лэнда. - Но как вы собираетесь это сделать?
- Скоро вы все сами увидите, - с улыбкой произнесла Сефрения. Она вытянула руки над лежащими на столе мечами и быстро заговорила по-стирикски слова заклинания. Когда она выпустила заклинание, мечи слегка осветились. Тогда к столу подошли шесть оставшихся в живых рыцарей, которые присутствовали со своей наставницей в Тронной Зале при Очаровании королевы Эланы, и взяли по одному мечу своих павших братьев. - Хорошо, одобрительно сказала волшебница, - теперь пойдемте в Тронную Залу.
- Все это так таинственно и загадочно, - тихо сказал граф Лэндийский Спархоку, когда они шли по коридору.
- Вы когда-нибудь видели настоящую магию, милорд? - спросил его Спархок.
- Я в это не верю, мой друг.
- Однако, я уверен, скоро вы измените свое мнение по этому поводу.
Когда они подошли к Тронной Зале, граф Лэндийский вынул из внутреннего кармана ключ и отпер дверь. Первой вошла Сефрения, а за ней все остальные. В Зале было темно. За время заключения графа Лэндийского свечи успели догореть до конца. Тем не менее по-прежнему были слышны размеренные удары сердца королевы, отдававшиеся эхом по всему залу. Кьюрик вышел в коридор и вернулся с факелом.
- Может, стоит зажечь новые свечи? - спросил он Сефрению.
- Конечно, - ответила она. - Нельзя, чтобы Элана проснулась в темной зале.
Кьюрик и Берит заменили огарки на свежие свечи. И тогда Берит впервые смог взглянуть в лицо молодой королевы, которой он так преданно служил, но не разу в жизни не видел. Он смотрел на нее, затаив дыхание. И Спархоку показалось, что в его взгляде читалось нечто большее, чем простое уважение и почитание своей королевы. Берит был того же возраста, что и Элана, а она - так прекрасна.