Читаем Сапожок Пелесоны полностью

– О, еб-питимия светлейшая! – я прислонился спиной к прохладной стене и торопливо закурил.

Жрица настороженно смотрела, как из моего рта вырывались струйки дыма и клубились над светильником, а я пытался осмыслить сказанное ею. Если в словах илийки имелась хоть часть правды, то вполне могло получиться, что второй половинки ключа в захоронении Пориза давным-давно нет. И тогда я зря кокетничал с графом Конфузом, прикидываясь Элсирикой, зря слонялся по мрачному подземелью, едва не угодив в суп господина Шмака. И планы по завладению ключом в ночь бал-маскарада я тоже строил зря, поскольку саркофаг с жалкими останками герцога для нас на самом деле бесполезен (одно утешало: шайка копателей с Магром Аракосом шла по ложному пути).

– Дорогая моя, – нежно проговорил я, подсаживаясь ближе к Шельде. – Значит, ключа… ой! в смысле медной хреновины в могиле Пориза нету?

– А-а, – илийка мотнула головой и простодушно улыбнулась мне в первый раз за время нашего знакомства. – Иначе гадкий Сур до сих пор наводил бы ужас на честных женщин.

– Отлично… А где же тогда по-твоему реликвия?

– В храме Пречистой Девы, – прошептала она, наклонившись к моему уху. – Много столетий назад отрубленную руку с фаллосом передали нам.

– Ты хочешь сказать, что реликвия сейчас храниться у вас? – я схватился за бутылку и наполнил наши чаши. – Не ошибаешься ли ты случайно?

– Я ошибаюсь?! – она широко распахнула глаза и взмахнула ресницами. – Я не могу ошибиться – я же ручница. Я – хранительница мерзкой руки герцога, которая уже столько веков сжимает фаллос, – жрица смело подняла чашу, любуясь игрой пузырьков в золотистом напитке.

– То есть и рука Пориза и фаллос хранятся у тебя, – я дождался, когда она сделает несколько глотков, и погладил ее тонкие пальчики. – Не могу поверить, что это так, пречистая Шельда. Надеюсь, ты не откажешь мне взглянуть на реликвию?

– Откажу, конечно. Посторонним видеть запрещено, – илийка в ответ погладила мою пылающую волнением ладонь. – И зачем она тебе? Ничего интересного: сухая почерневшая ручонка как у заморской мумии, вцепившаяся в длинное медное безобразие. Об истинных свойствах реликвии уже никто ничего не расскажет. Возможно, и нет их вовсе – Сур Пориз извел их, как только незаконно завладел ей.

– Послушай, Шельма, то есть Шельда, я очень хочу взглянуть на нее хоть одним глазом. Пожалуйста… – я наклонился к ней, так что мои глаза оказались ровно напротив ее, синих и шаловливых от «ритуального» возлияния. – Пожалуйста, покажи мне мертвую руку.

– Ни за что! – твердо сказала она, отодвигаясь от меня.

– Я дам тебе еще один фаллос. Даже два, волшебных, приятно пахнущих, благоухающих. Сейчас, – распахнув сумку, я стал на четвереньки и потянулся к верхним ящикам во втором секретном отделении.

– Маг Блатомир, – забеспокоилась илийка необъяснимым исчезновением большей части моего тела в сумке. – Куда ты весь подевался?

– Сейчас, детка. Одну минутку, – наконец я нашел все, что мне требовалось, и вынырнул из сумки. – Вот, отдам все это тебе, если покажешь реликвию, – я положил на стол два аэрозольных дезодоранта, несколько «Сникерсов» и игрушечный гробик с секретом. Чуть помедлив, я водрузил на стол комплект женского белья от «Шерлей» в красочной коробке, которое позавчера отложила себе Рябинина.

Шельда смотрела на мои подношения широко распахнув глаза, еще шире рот.

– Мать Юния! – с трепетом выговорила она, и несколькими жадными глотками допила шампанское. – Что же с этим делать-то?! Какая прелесть, – ее пальчик осторожно прикоснулся к разноцветному персту дезодоранта.

– Смелее, – подзадорил я, вложил красивый флакон в ее ладонь, снял колпачок и нажал на кнопку распылителя.

Струя аэрозоля с шипением вырвалась наружу. Илийка взвизгнула, выражая не то испуг, не то безудержную радость, и прижалась ко мне. Ее зрачки изумленно разглядывали рассеивающийся туманец, ноздри втягивали воздух, пахнущий тропическими ароматами.

– Такое будет только у тебя, – прошептал я Шельде на ухо, расправляя складки туники выше ее коленей.

– А это что? – теперь уже пьянея от счастья, спросила она и указала на игрушечный гробик на колесиках.

– Нажми эту штуку, – я положил ее пальчик, на кнопку, запускавшую электрический механизм.

Жрица медлила несколько секунд, тяжело дыша и вспотев от волнения, потом решилась – нажала на выступ.

Тут же механизм пришел в движение: колесики закрутились, и гроб с жужжанием пополз по столешнице.

– Ах! – жрица подпрыгнула от восторга, неотрывно следя за игрушкой.

Когда гроб подъехал к бутылке шампанского, крышка его начала приподниматься и жужжание стало громче. Потом крышечка со щелчком откинулась, и взору илийки предстал пластмассовый скелет, вставший во весь рост и расхохотавшийся омерзительным смехом. При этом челюсть его тряслась как у эпилептика, в пустых глазницах вспыхивали и гасли красные светодиоды.

– Какая прелесть! – выдохнула Шельда, вцепившись в мой рукав. – Точно сам Сур Пориз! Очаровательно! Ты действительно отдашь его мне?!

– Чтоб я провалился. Но взамен поскорее хочу видеть мертвую руку с реликвией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези