Она спустилась по лестнице с четвертого этажа на третий, потом на второй, и после последнего поворота, который вывел ее на первый этаж здания школы, она увидела Сета, который медленно шел по лестнице вниз. Она тоже замедлила шаги и пошла за ним следом, наблюдая. Рюкзак неловко свисал с его правого плеча. Сара сначала задумалась, почему он не надет на оба плеча, как обычно носил его Сет, а потом заметила толстую повязку на левой руке, обматывавшую руку целиком, от плеча до самых кончиков пальцев.
Сара сглотнула, понимая по размерам повязки, что левая рука Сета наверняка серьезно повреждена. А потом, когда он повернулся, направляясь к входной двери школы, Сара ахнула вслух, увидев другую повязку, которая скрывала почти всю левую сторону его лица. Она захотела окликнуть его, желая утешить. А может, она хотела, чтобы он утешил ее? Но она остановила свой порыв.
Держась за перила лестницы, потому что колени у нее ослабли и готовы были подкоситься, Сара вспоминала мудрые слова Соломона:
Меньше всего Саре хотелось, чтобы Сет увидел ее тревогу. Она была рада, что не наткнулась на него в течение дня. Ей действительно нужно было больше времени, чтобы найти свое место. Как она должна была стать стабильным человеком и не драматизировать его негативные переживания, когда его тело было наполовину замотано ужасными повязками? Как она могла притворяться, что все идет точно так же, как раньше?
«Соломон, – мысленно позвала Сара, – мне нужна твоя помощь. Мне нужно сосредоточиться на чем-нибудь хорошем, касающемся перевязки Сета».
–
Сара улыбнулась. Соломон всегда умел заставить ее почувствовать себя намного лучше.
– Спасибо, Соломон!
– Эй, Сет! Подожди!
Сет двигался не слишком быстро, но уже преодолел половину парковочной площадки. Сара побежала за ним.
– Привет! – сказала она, догнав Сета.
– Привет, – ответил он, глядя в сторону.
– Я слышала, что ты прекрасно плаваешь, и что течение тебя нисколько не пугает, – сказала Сара, желая подчеркнуть самый положительный момент, который смогла найти во всем том, что пришлось пережить Сету с тех пор, как они виделись в последний раз.
Сет молчал.
– И твоя сообразительность и реакция спасли Сэмюэлю жизнь!
Сет по-прежнему не сказал ни слова.
– А заколка миссис Карсли упала в банановый пудинг и застряла в миксере, так что весь пудинг пришлось выкинуть. – Сара улыбнулась. Она сама не понимала, зачем это сказала, но с радостью увидела, что Сет тоже улыбается.
Он засмеялся.
– Сара, это правда случилось, или ты все выдумала?
– Нет, честное слово, так все и было! Ты же знаешь, Сет, я никогда не стану тебе лгать. По крайней мере, не о таких важных вещах, как пудинг.
– Ну конечно, – засмеялся Сет. – Ну, тогда хорошо.
– Я рада тебя видеть. Я по тебе скучала.
– И я по тебе тоже скучал, Сара. Думаю, пройдет несколько дней, прежде чем я смогу кататься на канате, а сегодня я не смогу туда пойти, потому что… – Он остановился, не желая объяснять, что ему нужно идти к врачу и менять повязки.
– Ничего страшного, – сказала Сара. – Потом нагоним упущенное. Я должна рассказать тебе миллион разных вещей, но ничего такого, что не могло бы подождать. Пока, Сет.
Сет свернул к своему дому. Сара чувствовала себя так, словно успешно преодолела полосу препятствий, хотя что угодно могло пойти не так. Она улыбнулась. То, что сейчас произошло, вызывало у нее прекрасные ощущения. Разговор не был идеальным, это она понимала. Но ей удалось не драматизировать то, что большинство назвало бы негативным опытом. Она хотела поднять Сету настроение. И надеялась, что ей это удалось.
–
– Спасибо, – тихо сказала она. – Спасибо за помощь.
Глава 18