Читаем Саргассы в космосе. Чумной корабль полностью

Дэйн прибавил скорость и с облегчением увидел внизу каменистую пустошь – здесь пролегала граница зараженного участка. Одетая в громоздкий скафандр фигура в соседнем кресле не двигалась, но пузырь шлема повернулся, как будто врач внимательно рассматривал местность под флиттером.

Счетчик ритмично защелкал. Дэйн прикинул, что к ночи они все еще будут в пути. Но погони он пока не заметил. И снова он пожалел, что не взял с собой рацию – хотя здесь все звуки глушил бы непрерывный фоновый шум от радиации.

Внизу начали появляться участки зеленой растительности. Судя по напряженной позе врача, для него это было в новинку. К вечеру разрозненные участки слились в сплошной ковер. Дальше пошли джунгли, а счетчик уже не мигал, а горел ровным светом. Ночью они не остались в темноте: деревья, кусты, ползучие лианы – все светилось бледным зловещим голубоватым светом. Кое-где свет был гуще. Он мерцал, словно грозя пролетающему флиттеру.

Около полуночи Дэйн заметил другой огонек – розово-красный, такой уютный и естественный среди призрачного голубовато-белого моря, хотя изначально его назначение было совсем не мирным. На «Королеве» так и не отключили сигнал бедствия – забыли, наверное. И теперь этот сигнал, словно маяк, звал флиттер к родному причалу.

Дэйн посадил машину на оплавленную землю, как смог близко к месту старта. Только бы товарищи шевелились побыстрее!

Беспокоился он зря – их уже ждали. В округлом боку звездолета открылся люк, оттуда спустились тросы. Защелкнулись магнитные крепления, и флиттер потащило вверх, а потом втянуло внутрь корабля. Наружные створки закрылись. Дэйн отвязал ремни, которыми обездвижил своего пленника. Врач встал – довольно неуклюже, как и всякий человек, впервые надевший скафандр.

Теперь во внутренней переборке открылся люк, и Дэйн жестом пригласил врача пройти в соседнее тесное помещение, которое послужит им шлюзом для дезактивации.

Освободившись наконец от скафандров, они прошли через еще один импровизированный люк в главный коридор звездолета, где ждали Рип и Али. При виде врача их усталые лица просветлели.

Первым заговорил врач:

– Значит, правда чумной корабль…

– Нет, сэр! – возразил Рип. – И вы нам поможете это доказать.

Врач прислонился к стене. Лицо его ничего не выражало.

– Суровый у вас метод поиска помощи.

– Другого не оставалось. Я вам скажу откровенно, – продолжал Рип, – нас объявили в розыск.

Врач окинул молодых людей внимательным взглядом.

– Вы не похожи на отпетых преступников, – заключил он. – Это весь экипаж?

– Остальные – ваша забота. То есть… если вы согласитесь. – У Рипа поникли плечи.

– Вы мне не даете особого выбора, так? Если на борту больные, клятва обязывает меня помочь, в розыске вы или нет. Что с ними?

Его отвели в лабораторию и объяснили, что случилось. По мере рассказа недоверчивое выражение на лице врача сменилось искренним интересом. Он захотел осмотреть сперва пациентов, а затем паразитов, которые хранились в состоянии глубокой заморозки. Тем временем Дэйна одолела усталость, а отчасти сказалось облегчение от выполненной миссии. Он еле дошел до своей каюты и спихнул с койки Синдбада, но как только лег, тот снова забрался на койку.

Проснулся Дэйн обновленный душой и телом. И «Королева» как будто возродилась – в корабельном воздухе чувствовались уверенность и надежда.

– Ховэн уже во всем разобрался! – восторженно сообщил Рип. – Это действительно яд из когтей мелких поганцев! Наркотик, вызывает особую разновидность глубокого сна. Его даже можно использовать в медицине. Ховэн полон энтузиазма…

– Отлично, – отмахнулся Дэйн.

В иной ситуации новость его наверняка бы заинтересовала, ведь она сулила еще один выгодный товар для будущей торговли, но сейчас другой вопрос был важнее.

– Сможет он поставить наших на ноги?

Рип слегка приуныл:

– Пока нет. Он им сделал уколы, но говорит, они должны проспаться.

– А надолго ли это, неизвестно, – добавил Али.

Время! Впервые Дэйн сообразил, как много сейчас значит время. Включились профессиональные навыки, и он вспомнил то, о чем не думал в эти тревожные недели, – контракт с саларикскими жрецами. Пусть даже они сумеют доказать, что на звездолете нет чумы, пусть весь экипаж выздоровеет в кратчайшие сроки, все равно им не успеть на Саргол к указанному в контракте сроку с обещанным – и уже оплаченным – грузом. Получится, что договор не выполнен. После этого нет ни малейшей надежды сохранить права на торговлю с Сарголом, и хорошо еще, если они не попадут в черный список за нарушение контракта. Тут подоспеет «Интерсолар», и никогда им не доказать, что компания и была источником всех бед, хотя никто в команде ни секунды в этом не сомневался.

– Нам не выполнить контракт… – произнес он вслух, и общая радость мигом угасла.

– Али, что скажешь? – спросил Рип.

Али кивнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика