Читаем Сармат (СИ) полностью

- Ясно, Егорыч, нужно экипировать группу, мы теперь одна группа, и машину рейдеров еще одну выдели нам, рации тоже не забудь на всех, стоило бы конечно слаженность отработать, но по месту решим,- сказал Сармат.

- Сергееч, ты как начальник склада, сам займись, поедем Сармат, сперва заправишься, потом к кузнецу,- сказал Василий Егорыч.

Сергееч кивнул и повел всех за собой, Сармат с капитаном поехали заправляться.

Кузнецом оказался не типичный кузнец, нормальный мужичок, пониже Сармата, и по плечо Егорычу, он руководил кузней. Автоматической кузней, то есть молот автомат работающий по заданной программе так же как меха и пресс все это было и работало от трех дизельных генераторов. Ничего удивительнее Сармат не видел, сделать кузницу из старых программируемых станков, переплавлять различное железо, и редкие выбросы руды, когда туда ездили и собирали, это нужно было додуматься.

- Ну как тебе Сармат мое хозяйство?- мужик горделиво обвел кузню рукой.

- Удивительно, вы гений так все сделать,- польстил он мужичку.

- Да нет, не гений, инженер и айтишник, еще в металле разбираюсь и в присадках к нему. Так что ты хотел?- спросил кузнец.

- Да вот топор или секиру, как вспомню голову ящера и сколько намучился пока ее отрезал, аж дрожь пробирает, меч еще бы не помешал, что-то типо японской катаны или полуторного клинка, даже не знаю, что мне лучше подойдет.

Кузнец осмотрел Сармата внимательным взглядом:

- Пойдем.

Тот прошел за ним видимо на склад, там было несколько клинков, топоров даже что-то типо алебарды, копья с разными наконечниками, но кузнец не остановился здесь, пройдя через склад он провел Сармата через двор к своему дому.

- Постой тут,- предложил он, зайди в дом, Сармат остался снаружи.

Через некоторое время он вышел неся в руках два меча в ножнах, один явно был катаной, узнал Сармат по характерной гарде, второй с простой, чуть изогнутой в сторону противника гардой, должен был быть полутоником.

- Возьми и попробуй каждый,- произнес кузнец протягивая ему полутораручный меч.

Вынув его из ножен, Сармат крутанул его в руке, баланс был отличным, вес нормальный, руку не напрягал, но что-то смущало, не чувствовал он что это его меч. Вложив обратно в ножны передал кузнецу и взял катану. Стоило вынуть из черных, деревянных ножен хищно блеснувшее на солнце лезвие клинка, он сразу понял, вот это его, прокрутив его в руке, почувствовал что ему не хочется расставаться с этим мечом, даже если не придется им сражаться, хотелось иметь этот меч.

- Катана, сколько я вам должен за нее? И еще секира или просто широкий топор, сколько все будет стоить?- спросил Сармат.

- Вообще то я такие вещи не продаю, это не столько для продажи, сколько для души делал, так что за топор заплатишь сто золотом, а катану я тебе дарю, за помощь нам,- ответил кузнец спокойно глядя на реакцию.

- Спасибо вам, возьмите и топор там на складе?- Сармат был смущен, но очень доволен таким приобретением.

- Да топор подберем тебе на складе, оставь пока катану, она уже твоя, сделаю тебе сбрую под ее ножны на спину, завтра сын мой принесет тебе домой.

- Мы с рассветом уйдем, нужно кое-кого наказать,- усмехнулся Сармат.

- Я в курсе твои планов, весь поселок в курсе, люди встрепенулись, очень на тебя надеются Сармат, не оставляй людей, и если не люди, то система тебя отблагодарит,- неожиданно сказал кузнец.

- Эээм, я подумаю, пойдемте топор подберем,- он не ожидал такого ответа от кузнеца.

Топор тоже был хорош, с широким изогнутым по краям клинком, с толстой, прочный, обитой железными пластинами, дубовой рукоятью.

После они поехали к Марфе, где Сармат уселся медитировать, Настя обиделась на него за то, что уехал не предупредив ее, и не разговаривала с ним, но объяснять ей он ничего не стал, как и оправдываться, если она думает, что Сармат так нуждается в ее любви и заботе, то зря, потакать ее капризам он не собирается если она не понимает как себя вести, не понимает что у него есть свои дела, и ее это не устраивает, то никто не держит. В любом случае диктовать ему как жить и что делать, он никому не позволит, не ей, не кому либо еще.

С медитацией все получилось на удивление легко, как только Сармат отвлекся от проблем, отложил их и начал правильно дышать, он ушел в себя, а затем увидел себя как бы со стороны, но при этом не как в зеркале, а смотрел на себя и видел себя насквозь.

Его тело пронизывали тысячи светящихся нитей, руки, ноги, даже голова была оплетена ими,

страха это не вызывало, скорее любопытство. Посередине тела, в районе солнечного сплетения крутился маленький клубок от него и исходили все те нити, сам клубок был белоголубого цвета и светился довольно ярко.

Когда он рассказал об уведенном Марфе она кивнула головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика