Читаем SAS. В Стамбуле полностью

– Мы не волшебники, – стал оправдываться один из мужчин, сидевших перед ним. – Вам известно, что после того, как русские убрали свои подлодки с базы Сено, в Албании, в 1961, мы не видели ни одной в Средиземноморье. Впрочем, мы засекли их в Гибралтаре и в Красном море.

– В конце концов, эта не прилетела туда по воздуху.

Митчелл показал фотографии, сделанные 6-м флотом.

– Разумеется, – подтвердил один из его собеседников. – Но мы не уверены, что она русская. Мы не уверены даже в том, что это – атомная подлодка. И что она потопила «Мемфис».

– А в Босфоре, куда она направлялась? – покраснел Митчелл. – Вежливо попросить, чтобы для нее убрали противолодочные сети, преграждающие путь в Черное море? Или превратиться в бумажного змея.

– Что говорят турки? – спросил второй эксперт.

– Ничего. Они тоже ничего не понимают. Их самые надежные люди охраняют Босфор и регулярно присматривают за сетями. Кроме того, у нас везде свои люди. И нам не сообщали ни о чем необычном. Подводная лодка это все же не пачка сигарет. Ее нельзя не заметить…

– В общем, это невероятно, чтобы подлодка сама бросилась в пасть волку…

– Может быть. Адмирал Купер был категоричен. Подлодка на всех парах направлялась на север, в Черное море.

Наступила пауза.

– Вы знаете, что это значит, господа, – серьезным тоном продолжил Митчелл. – Мы свернули наши ракетные базы в Турции и заменили их в Средиземноморье подлодками, вооруженными «Поларисами». Если русские тоже нашли способ перебросить свои подлодки в Средиземноморье, вся наша стратегия устрашения в этом регионе земного шара рушится…

Пролетел ангел с ракетами под крыльями. Митчелл снова заговорил.

– Нужно во что бы то ни стало выяснить, что это была за подлодка, откуда она взялась и куда направлялась. Нужно разгадать секрет русских. Это жизненно важно для нашей страны. И это будет не легко. Благодарю вас, господа.

Митчелл остался один и обхватил голову руками. Потом нажал кнопку интерфона.

– Билл, зайдите ко мне.

Через несколько минут вошел Билл. Это был шеф оперативного отдела ЦРУ на Среднем Востоке. Крепкий, умный и опасный человек. Он сел, вынул сигарету.

– Что случилось?

– У вас есть люди, которые говорят по-турецки?

– По-турецки?

Билл задумался.

– Нет, никого. За исключением одной бабы, которая совершенно непригодна для заданий. Но у нас есть люди в Анкаре и в Стамбуле.

– О’кей. Выберите двух самых лучших и отправьте их в Стамбул. Пусть они остановятся в Хилтоне. Я пошлю им кое-кого отсюда.

– Кого?

– Это будет SAS.

– Этот чокнутый!

– Чокнутые, которые говорят на двадцати пяти языках, и у которых мозг, как у IBM, не валяются на улице. У него никогда не было проколов.

– Поступайте, как знаете. В конце концов, патрон – вы. Но он опять обойдется нам в целое состояние.

Билл поднялся и вышел. Митчелл взялся за телефон и сказал:

– Соедините меня с номером 925 0524 в Паукипси, штат Нью-Йорк. Личный звонок Его Светлейшему Высочеству князю Малко Линге.

<p>Глава 4</p>

В Измире, старом турецком городе, утыканного мечетями, как торт свечками на день рождения, никогда ничего не происходило. Единственным средством его существования был вид на море, там, где шла вся торговля через Босфор: старые посудины, блестящие новизной нефтяные танкеры, моторные каики, битком набитые разношерстым грузом, и рыболовецкие барки.

С террасы Джона Олтро, вице-консула США, открывался самый великолепный вид на Измир. У него были лучшие технические приспособления: подзорная труба из красной меди, купленная на базаре в Измире, еще одна, более банальная, но более мощная подзорная труба, и старый морской бинокль.

С момента своего прибытия в Измир Джон Олтро внимательно рассматривал каждый проходящий мимо корабль, усердно надеясь обнаружить замаскированный под мирное судно русский крейсер. Перед его отбытием сюда ЦРУ предупредило: хороший дипломат всегда должен быть начеку, а из-за близости русских все турецкие дипломатические представительства были в состоянии «hot».

Однако очень быстро со своим русским коллегой он убедился в том, что Измир вовсе не шпионское гнездо, каким его описали ему в Вашингтоне. Русский вице-консул Дмитрий Ришков большую часть времени проводил за игрой в шахматы сам с собой.

В тот день 25 июля Джон Олтро как обычно устроился на террасе и заметил скопление народа в порту.

Толпа любопытных окружила рыболовецкую барку, которая вернулась в порт. Джон взял бинокль и стал смотреть. То, что он увидел, заставило его вздрогнуть: рыбаки тащили на набережную тело мужчины в черном комбинезоне!

Он подстроил бинокль и присмотрелся повнимательнее. Море время от времени выбрасывало на берег трупы рыбаков, застигнутых штормом. Но на этот раз все выглядело по другому. Вдруг он заметил, как через толпу продирается чей-то высокий силуэт: Дмитрий Ришков, одетый в белый костюм, пришел узнать, в чем дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии SAS

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне