“Ты испортил платье стоимостью в сто тысяч долларов”, - выплюнула она, заметив, что я изучаю ее.
“Я оказал тебе услугу”, - холодно сказал я ей. “Садись на велосипед”.
Ее взгляд метнулся к "Харлею", затем ко мне. Снова к мотоциклу. - Я так не думаю.
“Вот несколько правил”, - спокойно заявил я. Она села бы на этот велосипед, даже если бы мне пришлось привязать ее к себе. “Когда я отдаю приказ, ты говоришь ‘да, сэр’ и выполняешь это с улыбкой. Больше никаких бунтов. У тебя была свобода и время отрастить крылья. Теперь я хочу, чтобы ты подчинился. Понятно?”
Она усмехнулась. “Ты серьезно? Ты не можешь указывать мне, что делать, гребаный русский”.
Я проигнорировал ее сарказм. “ Ты сядешь на этот велосипед, или я свяжу тебя, а потом сам посажу на него. Попробуешь что-нибудь сделать, и я отправлюсь за твоим братом и его очаровательной женой.
“Алессио надрал бы тебе гребаную задницу”, - усмехнулась она.
“ Как я уже сказал, котенок, ” протянул я. “ Я бы хотел посмотреть, как он попытается. Поверь мне, ты не захочешь проверять теорию.
Если бы я что-то знал о Бранке, так это ее любовь и верность своему брату и лучшей подруге. Так что я бы использовал это против нее.
Когда она больше ничего не сказала, я удовлетворенно улыбнулся. Я потянул за ручку дверцы, открыл ее и вышел из машины.
Я оседлал "Харлей" и протянул руку. - Поехали.
Игнорируя мою руку, она подняла ногу и перекинула ее через сиденье, затем оседлала меня сзади. И все это время она бормотала проклятия себе под нос. Ее руки обхватили меня за талию, и мой член мгновенно откликнулся.
Черт возьми, это была бы долгая поездка.
Я надел свой шлем, и она последовала за мной. Затем я завел мотоцикл и нашел выход из подземного гаража. Лучший способ покинуть город - это мотоцикл. К этому времени у Алессио и Киллиана должно быть описание машины. Они никогда не ожидали, что мы приедем на мотоцикле.
Я медленно въезжал в пробку и выезжал из нее, ни разу не превысив скорость и не нарушив закон. Я не хотел показаться спешащим сбежать.
“Это хуже, чем водить мисс Дейзи”. Из динамика шлема донеслось ворчание Бранки. “Ты не боишься, что тебя поймают?”
“ Не волнуйся, котенок, ” протянул я. - Мы выберемся отсюда.
“И вот рушится моя надежда”, - проворчала она.
Я отключил нашу связь и набрал номер Алексея.
“Па”. Да.
“Какой самый лучший маршрут из Нью-Йорка в Новый Орлеан?”
“Хочу ли я знать?” В трубке послышался его холодный, хриплый голос.
“ Нет. Он определенно не хотел этого знать.
“Это было какое-то представление в церкви”, - заметил он своим холодным, сухим тоном. “Тебе стоит попробовать себя в театре”.
“Пошел ты”.
В трубке раздался его хриплый смешок. - Полагаю, ты не собираешься возвращать женщину.
“Нет”.
Я позволил своему ответу заполнить тишину. Не было смысла объяснять. Она была моей. Не больше. Не меньше.
“Езжай через Пенсильванию в Западную Вирджинию, затем в Теннесси и продолжай двигаться на юг до Луизианы”.
- Может, мне лучше поехать поездом, - пробормотал я.
- Дай угадаю, ты на мотоцикле.
“Ты угадал правильно, сопляк”.
“Саша”.
“Хм”.
“Останавливайся в дрянных отелях, а не в модных”.
Линия оборвалась.
Мы ехали шесть часов, когда я, наконец, остановился перед мотелем в Пенсильвании. Не полная помойка, но чертовски близко.
Я последовал совету Алексея. Никто не знал, как оставаться незамеченным лучше моего брата. На улице уже стемнело, а кататься на велосипеде в темноте было чертовски хлопотно.
Я расплатился наличными и взял ключи у администратора. Когда я вышел из маленького вестибюля, Бранка все еще сидела на велосипеде. Она сняла шлем, но в остальном оставалась неподвижной.
“ Ты собираешься просидеть на мотоцикле всю ночь? - Спросила я с любопытством. - Я и не знала, что ты так любишь мотоциклы.
Она уставилась на меня. “ Я, черт возьми, не могу пошевелиться, ” процедила она сквозь зубы. - У меня затекли ноги.
Я моргнул, и мой взгляд скользнул вниз по ее ногам, затем снова поднялся к лицу. Она попыталась поднять ногу и поморщилась. Ее тело напряглось, и я подошел к ней на десять футов, затем снял ее с велосипеда и заключил в свои объятия.
- Ой, - захныкала она.
“Тебе придется набраться мужества, если ты собираешься убить меня”, - сухо заметил я.
Ее руки обвились вокруг моей шеи, и она держала меня, пока я шел в комнату. “Не волнуйся. Я быстро исцеляюсь. Рано или поздно я убью тебя”.
Я покачал головой, неся ее. Когда я открыл дверь, Бранка тут же выругалась.
- Ты, блядь, издеваешься надо мной? - прошипела она.
Посреди комнаты стояла кровать со старомодным железным изголовьем. Она была похожа на решетку тюремной камеры.
Как чертовски уместно. Затем, чтобы подсластить сделку, у нас была одна кровать на двоих.
Глава Тридцатьдевятая
БРАНКА
T
его день становился хуже с каждым часом.
Сначала похищение. Теперь одна кровать.