Читаем Сашенька полностью

Сашенька

Нет возврата к былому благополучию и покою.Ее отец требует развода у матери, чтобы жениться на симпатичной гувернантке.Сама девушка попадает в тюрьму по обвинению в терроризме. А выбравшись на свободу, подвергается домогательствам комиссара Сагана, от которых ее спасает брак с сотрудником НКВД.С мужем она живет в согласии и достатке, но ухаживания известного писателя вдруг пробуждают в ней неудержимую страсть.Сколько продлится запретное блаженство?Какую цену придется заплатить за него?

Колючий Кактус , Марина Румянцева , Саймон Джонатан Себаг Монтефиоре , Саймон Джонатан Себаг-Монтефиоре , Урфин Джюс

Фантастика / Приключения / Проза / Роман, повесть / Слеш18+
<p>Об авторе</p>

Симон Монтефиоре родился в 1965 году, получил образование в Харроу-Скул, преподавал историю в колледже Gonville&Caius при Кембриджском университете. Более десяти лет он работал в исторических архивах в Москве, Санкт-Петербурге и других городах. Жил в Тбилиси, Грозном и Карабахе, делал репортажи о вооруженных конфликтах в России начала 1990-х.

Симон Монтефиоре — автор трех научных работ о власти в России и ее выдающихся личностях: книга «Екатерина Вторая и Потемкин» (Catherine the Great&Potemkin) была номинирована на премии Samuel Johnson, Duff Cooper и Marsh Biography Prize.

Книга «Молодой Сталин» (Young Stalin) получила Bruno Kreisky Prize и награду газеты LA Times Book Prize в номинации «Биография». Книга «Сталин: Двор красного царя» (Stalin: The Court of the Red Tsar) победила в номинации «Историческая книга года» на церемонии British Book Awards.

Все три книги получили благосклонные отзывы критиков, стали бестселлерами и были опубликованы более чем в 35 странах.

Монтефиоре — член Королевского литературного общества. Сейчас он живет в Лондоне с женой — писательницей Сантой Монтефиоре и двумя детьми.

Там, где море вечно плещетНа пустынные скалы (…)Там волшебница, ласкаясь,Мне вручила талисман.И, ласкаясь, говорила:«Сохрани мой талисман:В нем таинственная сила!Он тебе любовью дан».

А. С. Пушкин. Талисман

Иной раз в наших местах задаются такие характеры, что, как бы много лет ни прошло со встречи с ними, о некоторых из них никогда не вспомнишь без душевного трепета.

Н. С. Лесков. Леди Макбет Мценского уезда

Позабыт, позаброшен с молодых юных лет,Я остался сиротою, счастья-доли мне нет.Ох, умру я, умру я, похоронят меня,И никто не узнает, где могилка моя.И никто не узнает, и никто не придет,Только ранней весною соловей пропоет…

Из русской народной песни

Есть в наших днях такая точность,Что мальчики иных веков,Наверно, будут плакать ночьюО времени большевиков.

П. Коган. Лирическое отступление

<p>Часть первая</p><p>Петроград 1916</p>1

Не пробило еще и пяти, однако уже стемнело. Трое жандармов прогуливались у ворот Смольного. Им вовсе не пристало находиться у входа в Институт благородных девиц, однако ничего не попишешь: их голубые мундиры с белой оторочкой, сияющие сабли и увенчанные пышными султанами барашковые кивера ни с чем не спутаешь. Один нервно пощелкивал пальцами, другой то расстегивал, то снова застегивал кобуру своего маузера, третий же стоял неподвижно, расставив ноги, засунув большие пальцы за ремень. Позади них мелькнула пара лимузинов, пронеслись несколько запряженных конями саней, украшенных золотыми и малиновыми фамильными гербами. В неверном свете фонарей да еще фар редко проезжающих авто медленно кружились снежинки.

Уже третью зиму шла мировая война, и эта зима казалась самой долгой и самой темной. Даже это учебное заведение, патронессой которого была сама императрица, где учились дочери аристократов и тех, кто наживался на войне, было больше не в состоянии кормить своих воспитанниц и отапливать помещения.

Семестр заканчивался раньше срока. Дороговизна военного времени ударила и по богатым: мало кто мог позволить себе купить бензин, чтобы заправить машину, — вновь вошла в моду езда в каретах и санях.

Зима в Петрограде военного времени дышала тьмой и ледяным холодом.

Трескучий мороз поглотил рев моторов и храп лошадей, но обострил обоняние: резче запахло бензином, конским навозом, перегаром от дремлющих почтальонов, едким одеколоном и табаком от шоферов в желтой форме, расшитой алым позументом, и цветочными духами от проходящих женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги