Читаем Сатана полностью

«Клиенткой» Евы оказалась довольно старая бабка, лет восьмидесяти, а может и даже больше. «Голодная» с небольшой копной белых волос, через которые просвечивалась ее лысая голова, у аусзидлерши какой-либо симпатий не вызвала. Ева, дежурно улыбаясь, будто она по лотто выиграла миллион марок, на цыпочках подошла к столу и взяла с него небольшую тарелку с манной кашей. Бабушка, словно кошка, со стороны наблюдала за той, которая собиралась ее в данный момент покормить. С той же очаровательной улыбкой Кротиха осторожно подошла к бабушке, и присев на корточки, засунула ложку с кашей в засохший от древности рот женщины. Бабка без всякого желания стала неспеша шевелить челюстями. У старухи зубов, как таковых, вообще не было. Еве ничего не оставалось делать, как с равнодушием наблюдать за медленно двигающимися челюстями старого существа. Что дальше бабка «учудила» для красивой руссачки было полной неожиданностью. Старуха, взявшись руками за подлокотники своей инвалидной коляски, вдруг, как раненый зверь, взвизгнула и дико закричала на немецком языке:

– У меня плохая еда. А-аа-а…

От неожиданных действий своей подопечной Ева растерялась. Она не ожидала того, что эта старая «карга» может быть такой нервной или сильно избалованной. По твердому убеждению Евы, такой сервис и такое питание престарелые люди в России приняли бы за коммунистическое благо, которым кормила партноменклатура ни одно поколение людей.

Размышления «руссачки» на этом витке и закончились. И виной этому опять стала эта же старуха. Она, так и не проглотив кашу, продолжала вопить. В конце концов манка бабке надоела. Старая женщина, собрав остаток сил «древнего»» организма, глубоко вздохнула и потом еще глубже выдохнула… Биологически не переваренная пища старухи в тот же миг оказалась на красивом лице Евы. От этой массы , которая так неожиданно обрушилась на ее лицо, она чуть было не потеряла рассудок. Два ее голубых глаза были залеплены кашей. Из-за этого она ничего не видела вокруг. Не зная и не понимая почему, Ева резко взяла обеими руками «инвалидку » и толкнула ее вверх. Через несколько мгновений раздался страшный грохот. Старая карга, в очередной раз взвизгнув уже от страха, стремительно вывалилась из коляски, при этом прилично мелькнула своим голым тощим задом…

Ева, невзирая на душераздирающие крики старого «надзирателя», быстро покинула столовую. Женщина дом престарелых покидала не в духах. Она так сильно хлопнула входной дверью, что на нее даже злобно тявкнула небольшая собачка с красным бантиком на шее. Кто-то из посетителей дома престарелых старательно привязал свою любимую животину к штакетине небольшой оградки, которая опоясывала здание.

О происшедшем в доме престарелых Ева в хайме никому не говорила. За работу ей никто не оплатил. Через пару дней Ева этот довольно смешной эпизод из своей жизни забыла. Очередная «шабашка» подвернулась ей буквально через день. Работодателем для красивой русской немки на этот раз оказалась комендантша хайма. Фрау Крюгер иногда служила посредником в переправке дешевой рабочей силы из русского хайма для далеко нечестных немцев. На этот раз Еве Крот, как и другой жительнице хайма Зое, предстояло работать в столовой американской части. Эта часть находилась неподалеку от Фюльдера. Шеф столовой, местный немец, заверил комендантшу о том, что русские женщины, как самые добросовестные в мире, получат после окончания работ по пятнадцать марок за час. Женщин это обнадежило. Пройдя строгий контроль своих личностей и документов, переселенки оказались на территории некогда классовых врагов.

Первые впечатления руссачек об американской части были ошеломляющими. Мощного телосложения американский офицер, которого женщины увидели на контрольно-пропускном пунке части, очень пристально рассматривал красивых посудомойщиц. Ровно в десять утра к КПП подошел шеф столовой, молодой и очень щупленький немец. Мужчина с улыбкой протянул «руссачкам» руку для приветствия и сразу же повел их в столовую. Помещение столовой было очень большим и чистым. Молодой шеф с помощью своей работницы, которая неплохо знала русский язык, сразу же пришедших озадачил. Ева на этот раз решила усердно не потеть. Она прекрасно знала то, что чем она быстрее и качественнее сделает здесь, то быстрее же получит очередной участок работы в другом месте. Работа в столовой, хотя и в американской, была малоквалифицированная, тяжелая и потная. Женщины мыли посуду, накрывали столы для солдат. Пять часов работы пролетели, словно один час. Ева, как новенькая, была без «специальности» и была у всех на «подхвате». Пот с нее лился как из ведра. Коллектив работающих в столовой был небольшой и представлял собой сплошной «интернационал»: две полячки, три югославки, две «руссачки» и еще одна женщина. Национальную принадлежность этой особы блондинка так и не могла определить.

Перейти на страницу:

Похожие книги