Женщина ломает кирпичи
Женщина ломает кирпичи.Она сидит на тротуарев красном сари,когда ломает кирпичипод жарким солнцем,когда она ломает кирпичи,бронзовокожая,когда она ломает кирпичи.Двадцать один?Но дома — семеро детей,как будто в сорок,и десяти часов работы не хватает,чтоб прокормить хотя бы одного,не то что семерых.Она ломает кирпичи,весь божий день ломает кирпичи.Вот рядом с нею, отдыхаяпод зонтиком —мужчина, что ломает кирпичи,весь долгий день ломает кирпичи.Мужчина, что в тени,работает дней двадцать,ломая кирпичи.О чем мечтает он,мужчина, что ломает кирпичи,мужчина, что стоитпод зонтиком, ломая кирпичи?О чем она мечтает —она, та женщина,которая ломает кирпичи?Есть у неё мечта,мечта о зонтике,чтоб кирпичи ломатьне под палящим солнцем,чтобы стоять с мужчиной рядомдивным утроми вдвое больше получать,ломая кирпичи.Её мечта — это её мечта,но поутруона все та же женщина,которая ломает кирпичи:без зонтика,хотя бы даже драного;ломает кирпичипод жарким солнцем.Дороги новые, высокие домапостроит кто-нибудь из кирпича,который женщина ломает,но крышу её домасдул прошлогодний шторм,вода течёт сквозь тент, а у неё,есть у неё мечтао крыше жестяной.Её мечта — это её мечта,но поутруводой пропитан её скудный дом.И потому она кричит соседям,на весь мир:Есть у меня мечта,есть у меня мечта.Но нету ни зонта,ни крыши жестяной.«Взгляните, — говорят соседи,плюясь ей вслед, —ведь семеро её детей —голодные,а ей же подавайи масло для волос,и пудру для лица!»Цвет кожи у неё —день ото дня темнее,а пальцы у неё твердеют,как кирпичи,которые она ломает.Поэтому, сжав молоток,она продолжает,она продолжает ломать кирпичи,сама становясь как кирпич:кирпич, что не может быть сломанпылающим солнцем,голодным желудком,мечтательным сердцем.Ядовитые
Куда опасней человек двулицыйОпаснейшей змеи о двух клыках.Укушенный змеёйспособен исцелиться.Укушенный лжецомпогиб наверняка.Женщина и стихи
Сколькой болью с рождения женское сердце отмечено,Что чуть более боли — с Поэзией будет повенчано.Слово требует срока — пока не сомкнулись глаза.Если пишет стихи, значит, полною мерою женщина,Ибо зрела довольно — и знает страдания вечные;Ибо знает всю цену словам и всю цену слезам.Чтоб родились стихи — надо быть, без сомнения, женщиной,Ибо слово без боли — хромое, слепое, увечное.Кто уверенней женщин о боли сумеет сказать!Пер. с бенгали Анны Нэнси Оуэн-26. Субтитры фильма «Покорность»
Текст:
Айян Хирси АлиРежиссер:
Тео ван Гог
Аллах велик!
Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
Хвала — Аллаху, Господу миров,