Читаем Сатанинский взгляд полностью

— Вот так благословил наших предков святой человек, и с той поры беды обходили нас стороной, пока мой сын, желая всех поразить, не отправился в этот сибирский городок.

— Неужели никто не догадался проверить, нет ли на родине Василия людей, обладающих таким же даром?

— Помнится, сюда приезжал один человек, но мать Василия быстренько отправила его восвояси, — улыбнулась одна из женщин.

— Может быть, кто-то из вас согласится поехать с нами и приструнить Василия? — спросила Анна. — Нас он не станет слушать. Возражать ему — все равно, что возражать собственной матери. Даже хуже. С собственной матерью мне всегда удавалось договориться.

Женщины покачали головами:

— Василий никогда никого не слушал.

Мать Рабиновича печально кивнула.

— Он был трудным ребенком, — сказала она. — Уж не знаю, за что мне выпало такое наказание. Я не раз спрашивала себя: в чем моя вина? И знаете, к какому выводу я пришла? Ни в чем. Так что занимайтесь им сами.

— А если он развяжет войну? — вступил в разговор Римо.

— Если его разозлить, он на все способен. Начать войну — вполне в его духе.

— Речь идет не просто о войне, а о мировой катастрофе! — воскликнул Римо.

— Это его не остановит, — сказала мать Рабиновича.

— Такой уж у Василия характер, — подтвердили остальные женщины.

— И все же дайте нам какой-нибудь совет, — не сдавалась Анна. — Как его обезоружить?

— Вы ничего не сможете с ним сделать. Дело вовсе не в нем, касатка, а в том, что происходит у вас в голове. Понимаете?

— Слабое утешение, — вздохнул Римо.

— В том-то и беда, что человек становится не властен над своим рассудком, — подытожила Анна.

По тропинке к дому бежал пожилой человек с зелеными погонами офицера КГБ. Вскочив на крыльцо, он принялся барабанить в дверь.

— Мама, открывай скорее! — закричал он.

— Открыть? — спросила одна из женщин помоложе, обратившись к матери Рабиновича.

— Да, — ответила та.

— Мама, наш город окружен! — запыхавшись, сообщил офицер КГБ открывшей дверь женщине, которая была на добрых десять лет младше него. — Органам стало известно, что одна видная партийная деятельница по имени Анна Чутесова нелегально проникла в Россию. У нее немало недоброжелателей. С ней должен быть мужчина. Кто эти люди, мама?

— Твои брат и сестра. Помоги им.

— Бежим, сестренка, у нас мало времени! — затараторил офицер КГБ.

Пребывание Анны и Римо в Дульске внезапно подошло к концу.

— Знаешь, — сказал Римо Анне, — за русских я не беспокоюсь. Меня беспокоит, что мы будем делать, когда вернемся в Америку. Я все еще не могу отделаться от чувства, что Чиун где-то здесь.

— И я тоже. Мне повсюду чудится моя мама.

— Ну что ты копаешься, сестренка? Я проведу тебя через оцепление, но для этого нужно поторопиться!

Римо и Анна поблагодарили гостеприимных женщин. Им понравилась спокойная, мирная атмосфера этого городка. Обладая сверхъестественными способностями, жители Дульска могли позволить себе роскошь быть приветливыми друг с другом. Анна по-прежнему пыталась дать этому феномену научное объяснение.

— Совершенно ясно, что речь идет об особом свойстве, которое дульцы унаследовали вместе с генами от своих предков. Но чтобы объяснить себе этот феномен, они выдумали сказку про святого старца. С этого, между прочим, начинается любая религия.

— Вы, коммунисты, всегда норовите дать чуду рационалистическое объяснение.

— А какое объяснение устраивает тебя?

— Никакое.

Римо с Анной намекнули своему благодетелю, что не стоит выдавать их за своих брата и сестру, поскольку в это все равно никто не поверит.

— Брось, сестренка, — отмахнулся тот. — Ты крутила шуры-муры с доброй половиной из этих ребят. Они вас пропустят.

— Тогда идите вперед и попытайтесь им это втолковать, — сказал Римо.

Когда офицер ушел, Римо успокоил Анну, объяснив, что не успеет она и глазом моргнуть, как путь будет свободен.

— Тебе придется лишь чуточку подождать. Сейчас я все улажу.

— Что ты собираешься делать?

— Я покажу тебе чудо в духе Синанджу.

— Я думала, что Синанджу не чудо, а мастерство, шлифовавшееся на протяжении тысячелетий.

— Как сказать. Однажды я попробовал сразиться с призраком, и моя рука попала прямо в центр смеющейся Вселенной, — сказал Римо. — Разве это не чудо?

— Ты нарочно дразнишь меня.

Римо улыбнулся и, откинувшись на сиденье машины, приник к губам Анны в долгом нежном поцелуе.

— И опять ты дразнишь меня, — шепнула Анна.

Римо ничего не ответил, но почувствовал, как в нем вспыхивает желание.

На посту охраны, естественно, не поверили, что Римо — брат офицера КГБ, хотя последний и клялся в этом. Судя по описаниям, Римо был тем самым мужчиной, вместе с которым нелегально проникла в страну Анна Чутесова.

Римо приказали поднять руки вверх и в сопровождении конвоя вернуться к машине. В соответствии с приказом он и товарищ Чутесова должны быть доставлены в Москву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы