Читаем Саттар. Во сне и наяву полностью

Спорить мужчина со мной больше не стал, лишь спрятал фолиант в коробку. Потом скрылся на мгновение в задней части лавки и почти сразу вернулся, держа что-то в руках.

— Это для вас и вашей подруги небольшой подарок от меня, — сообщил он нам, протягивая что-то в руке.

Я протянула руку, принимая содержимое, которым оказались две цепочки с кулонами в виде ока.

— Это я тоже привез от демонов, — пояснил нам саламандр, — амулеты на удачу, в клане их часто надевают детям.

В магической силе кулонов я искренне сомневалась, но выглядели они необычно, и было приятно получить такой подарок от хозяина лавки.

Поэтому мы снова его поблагодарили и, тепло попрощавшись с саламандром, покинули лавку.

— Интересная вещица, — заметила Лис, надевая цепь с кулоном на шею.

— Поистине интересная вещица у меня в руках, — заметила я, потрясся перед ней коробкой с фолиантом.

— Красивая, — протянула подруга, соглашаясь со мной.

— Еще бы попробовать перевести, — вздохнула я, — теперь жуть как интересно, что же там может быть написано, раз на книгу не пожалели драгоценных камней.

— Когда поедем домой, можешь попросить отца достать тебе переводчик с древнего наречия демонов, — предложила Мелис.

— Если еще такие существуют, — скептически заметила я, — но попробовать стоит.

Отметить столь удачное приобретение мы с Лис решили в кафе. Мы уже подходили к двери, когда передо мной появилась мужская фигура.

— Госпожа Дана, добрый день, — Джеймс расплылся в широкой улыбке.

— Здравствуй, Джеймс, — поприветствовала я помощника Говарда.

— Не представите мне вашу очаровательную подругу? — стрельнул парень в сторону Лис любопытным взглядом.

— Я Мел, — представилась Мелис самостоятельно.

— О, — удивился Джеймс, — так вы и есть та самая гениальная создательница артефактов?

— Вы явно преувеличиваете мои успехи в артефакторике, — с улыбкой ответила подруга.

— Мастер Говард с восхищением отзывается о вашем таланте, — заговорщицким шепотом поделился с ней помощник.

— Кстати, — повернулся ко мне Джеймс, сменяя тон на деловой, — Мастер просил передать, что занимается выполнением вашей просьбы и пришлет вестника через пару дней.

Поблагодарив парня за отличную новость, мы развернулись ко входу.

Чтобы почти сразу наткнуться на еще одного знакомого мужчину.

— Добрый день, госпожа Морис, госпожа Вагнер, — кивнул он каждой из нас по очереди.

— Добрый, господин старший следователь, — кокетливо улыбнулась Лис господину Лэмбу.

— У вас не самая подходящая компания для двух юных адепток, — бросил вслух замечание мужчина, глядя в спину удаляющемуся Джеймсу, — Будьте осторожнее, леди.

Но не успела я ничего ответить старшему следователю, как из-за угла вырулил парень.

— Целителя! Срочно позовите целителя! — кричал он, с озабоченным видом взирая на каждого прохожего.

Эрик Лэмб среагировал быстро. Он схватил парня за руку, который собирался уже кинуться с криками дальше по улице. Последний остановился и с растерянным видом взглянул на старшего следователя.

— Что произошло? Зачем целитель? — спросил господин Лэмб, глядя на парнишку внимательным цепким взглядом.

С мужчины слетела та напускная беспечность и расслабленность, которая еще наблюдалась во время разговора с нами.

Я даже тихо слегка восхищенно выдохнула, наблюдая за этими преображениями. Сразу видно, опытный следователь. Интересно, а лорд Аллен тоже так умеет? Наверное, должен, все же он Верховный дознаватель. Я бы посмотрела на подобные перемены в нем.

Внезапно осознав, о чем именно сейчас думаю, я захотела хорошенечко себе врезать. Не хватало мне еще слюни пускать на лорда-дознавателя, он же противный до ужаса.

Ну, право слово, нашла для этого время. Прямо стоя посреди оживленной улицы, в охапку с коробкой, в которой лежал дорогущий фолиант, и еще когда вокруг творится демоны знает что.

— Брату плохо стало, — выдохнул взволнованный парень, — прямо посреди улицы захрипел и на землю повалился, — попытался объяснить он сбивчивым тоном.

На лицо старшего следователя набежала тень.

— Веди, — бросил он короткий приказ парню.

Того просить дважды не пришлось, он уже помчался в обратном направлении, уводя за собой господина Лэмба, который на ходу отправлял магического вестника.

Меня же озарила внезапная догадка, от которой я нахмурилась.

— Пойдем, — повернулась я к подруге лишь на секунду.

А потом помчалась вслед за следователем, боясь упустить того в толпе.

Следуя прямо за господином Лэмбом, мы еще недолго пробежались по улицам, пару раз свернув, пока не оказались перед небольшим столпотворением народа. В центре которого рыдала на коленях женщина, а перед ней лежал и бился в судорогах совсем молодой парень. Почти точная копия того, который нас сюда и привел.

Стоило опустить взгляд от лица лежащего парня чуть ниже, как я со свистом втянула воздух сквозь сжатые зубы.

На шее молодого человека проступила знакомая вязь черной полыни.

— Принесите воды и мелиссу, срочно, — тем временем рыкнул на зевак старший следователь.

Мужчина уже опустился на колени рядом с лежащим парнем, отодвинув от него рыдающую мать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саттар

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези