Читаем Саттар. Во сне и наяву полностью

— Лорд Аллен, я, конечно, могу ошибаться, — протянула осторожно я, стараясь сильно не обидеть декана, мне ему еще экзамены сдавать, — но возможно не все взрослые мужчины отчитываются о своей личной жизни перед знакомыми.

— Вы меня считаете идиотом? — выгнул бровь магистр.

Да, проницательности ему не занимать.

— В том то и дело, что я знаю своего друга и знаю обо всех его женщинах, — фыркнул демон.

Похоже, куратор Тагейр делился этой информацией с другом вне зависимости от мнения последнего.

— Поэтому то, что Майкл умолчал о своей новой пассии весьма странно, — продолжил лорд-дознаватель.

— Думаете, она может быть связана с причиной его исчезновения? — догадалась, наконец, я.

Магистр кивнул.

— Именно поэтому нужно сегодня туда отправиться, представления дают всего пару раз в декаду. Нужно опросить персонал, может, получится кого-то из гостей. Хотя в последнем я сильно сомневаюсь, — закончил уже тише мужчина.

— Хорошо, — согласилась я, — но взамен вы расскажете все, что знаете об отравлениях полынью и достанете мне платье для театра, — определилась я с платой за услугу.

Я еще в прошлый раз, после посещения дома губернатора, зареклась, что нарядом пусть озаботится лорд Аллен, ему же нужна подставная невеста. А мне есть куда деньги тратить помимо покупок бесполезной части гардероба.

— И еще кольцо, — поспешно добавила я, вспомнив, как заострила внимание жена губернатора на его отсутствии.

Мужчина впился в меня возмущенным взглядом.

— Какое еще кольцо?

— Большое и красивое, какое и полагается невесте Верховного дознавателя, — я нахально улыбнулась, — я из-за вас в неприятные ситуации попадать не собираюсь. Раз уж решили завести себе фальшивую невесту, так надо делать все правдоподобно.

Демон окинул меня очередным тяжелым взглядом и собрался уже что-то возразить, но я снова его перебила.

И откуда во мне только такая наглость сегодня взялась? Не иначе, как это заразно, и передалось от лорда-дознавателя.

— За прогул вы свою компенсацию уже стрясли, — категорично заявила я, предвосхищая все споры.

Да, это я намекнула о его бесстыжем поведении в виде целования адепток в шею. Была, конечно, шальная мысль закатить скандал, и отбить у лорда-дознавателя все желание впутывать меня в свои дела и гонять по отработкам.

Но он так внезапно появился, что это просто вылетело из головы. А сейчас момент уже упущен, обиженную невинность строить из себя поздно. Придется выжимать максимум из уже сложившейся ситуации.

— Ладно, пусть будет по-вашему, — выдохнул мужчина, понимая, наконец, что спорить со мной бесполезно.

И поднимаясь со стула, добавил:

— Платье будет у вас к семи, к восьми будьте готовы, — потом замялся на мгновение и добавил, — и кольцо тоже.

— А про отравления рассказать? — возмутилась я его намерению покинуть мою компанию.

— После театра, — отрезал мужчина, открывая портал.

Что за привычка такая, обрывать диалоги, исчезая в портале?

Бросив взгляд на часы, я усмехнулась. А это будет даже интересно, посмотреть, где лорд Аллен успеет достать кольцо и подходящее платье за час.


Глава 12

Лорд Аллен свое слово сдержал, и ровно через час я обнаружила на своей кровати объемную коробку с гравировкой одного из столичных салонов.

Я весело хмыкнула. А лорд-дознаватель решил не экономить.

Сняв крышку, я достала вечернее платье в пол. С прилегающим силуэтом, изумрудного цвета наряд, на первый взгляд, был ничем не примечательным. Но стоило встряхнуть его в руках, как раскрывалось все волшебство платья.

Сам материал, из которого был пошит наряд, переливался и словно светился, приходя в движение.

Завороженно рассматривая ткань, я восхитилась. Что ж, стоит признать, что у магистра все же есть вкус.

— Какая красота, — выдохнула за моей спиной Лис, — от кого это?

— Лорд Аллен прислал форму для задания, — ответила я, заметив в коробке что-то еще.

— Интересно, что это за задание, для которого нужны такие платья? — язвительно протянула подруга.

Я бросила на нее строгий взгляд.

— Давай без намеков, Лис. Это по делу, не более того.

Заглянув в коробку, я увидела, что под платьем лежала шкатулка. Потянув ее наружу, я откинула крышку и вздохнула. Как-то это не похоже на обручальное кольцо, которое я ожидала увидеть.

В шкатулке лежали золотые серьги с изумрудами и ожерелье с такими же камнями.

— Не уверена, Ми, что декан прислал это только ради дела, — протянула Лис, взглянув на меня.

— Он это прислал потому, что без украшений подобные платья не надевают. А у меня, как у адептки не из знатного рода, таких украшений быть не может, — покачала головой я.

— Это ты меня пытаешься убедить или себя? — фыркнула Мелис.

— Для тебя, возможно, все так, — продолжила она, — но по поводу Верховного дознавателя я бы поспорила.

— Давай не будем об этом, — попросила я.

После странных снов и неоднозначного поведения декана, мне сейчас меньше всего хотелось обсуждать его возможный интерес ко мне. Зато хотелось выбросить все это из головы и поскорее вернуться к своей размеренной спокойной жизни, которая у меня была до появления лорда Аллена в ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саттар

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези