Читаем Саван для блудниц полностью

– Да нет, почти не болит. – Лариса закатала рукав белого шелкового халата, который до сих пор был на ней (место, где было большое кровавое пятно, очевидно, замыли в больнице) и показала туго стянутое повязкой плечо, – пуля прошла навылет, мне потом даже показали эту пулю… Ее нашли где-то здесь, в квартире, на полу… Рана неопасная, поэтому меня и отпустили. Хотя сейчас, когда я снова оказалась здесь, мне кажется, что я напрасно сюда вернулась… Лучше было бы снять номер в гостинице, пожить, так сказать, на нейтральной территории…

– Лариса, скажите, что могло понадобиться от вас этой девушке-агенту? Ведь она шла к вам – в подъезде всего две квартиры…

– Возможно, она хотела предложить мне еще какую-нибудь недвижимость, она ведь думала, что у меня денег – куры не клюют… Помнится, она говорила еще тогда, давно, когда я видела ее с Сашей, о даче или участке на Волге. Но я бы все равно отказалась – у меня больше нет денег, да и дача мне не нужна. Если бы у меня была семья, тогда другое дело, а так…

Лариса изложила все приблизительно так, как и предполагала Юля, – преступнику нужно было лишь окно ее квартиры, чтобы через него выбраться из дома, а выстрелил он в нее лишь для того, чтобы она ему не мешала… Другими словами, не открой она дверь, в нее бы не стреляли, а убийца, возможно, застрелил бы тогда поднимающихся по лестнице Юлю с Сергеем. Эта мысль пришла к Юле только что…

Она не знала, рассказывать Ларисе о двух своих находках – бюстгальтере и зеленом платье, которые она, положив в целлофановые пакеты, спрятала в своей сумочке, или нет? Быть может, есть смысл провести здесь целую ночь, чтобы убедиться в том, что квартира подвержена влиянию полтергейста или телекинеза?

И тут, словно прочитав ее мысли, Лариса внезапно схватила Юлю за руку и зашептала-запричитала, чуть ли не склоняясь к Юлиным коленям:

– Пожалуйста, останьтесь здесь на ночь, не бросайте меня одну… – И уже со слезами в голосе: – Или возьмите с собой, по дороге устройте в гостиницу. Я так больше не могу. ВАМ я рассказала, а кому еще я могу рассказать про чулки и прочую чертовщину? Меня же упрячут в психушку.

– Не упрячут, – неожиданно для себя заявила Юля. Ее добрая душа дала слабинку, и она решила хоть немножко успокоить несчастную Ларису: – Пока вас не было, я тоже кое-что нашла… на полу…

Лариса, замахав руками, словно боялась услышать что-то подобное, чего она не могла принять ни умом ни душой, всхлипнула:

– На полу? Вот-вот, почему-то именно на полу я все ЭТО и нахожу… И что же здесь появилось на этот раз?

– Вот, взгляните, это не ваше? – И Юля вытряхнула из сумки прозрачные пакеты. Лариса быстро схватила тот, что поменьше, и стала разглядывать бурые от крови кружева лифчика.

– Нет, не мой… Взгляните. – Она распахнула шелковые отвороты халата и двумя руками приподняла пышные, с розовыми сосками, упирающимися в тонкое кружево лифчика груди. – А этот носила худая женщина или девушка… Но здесь явно кровь… Вы видите?

– Вижу. А это? – Юля развернула зеленое платье, узкое, из гофрированной тонкой ткани с рядом мелких золотистых пуговиц, и поняла, что платье это тоже не может принадлежать Белотеловой из-за своего маленького размера. – Не ваше?

– Первый раз вижу… И где же вы все это нашли?

– На ковре в гостиной, представьте…

– Да что тут представлять, когда мне все это так знакомо… – Голос Ларисы пропал, потому что в дверях комнаты появился Зверев, уже без фартука и с весьма одухотворенным лицом. Он словно понимал значитильность разговора и предпочел тихо войти и терпеливо дождаться удобного случая, чтобы сообщить о том, что ужин готов и он приглашает всех за стол.

– Сережа? – Юля с виноватым видом приподнялась ему навстречу – она на какое-то время совершенно забыла о нем, увлеклась захватившим ее делом. И теперь ей было совестно и грустно от предчувствия того, что он скоро уйдет. А что ему еще делать здесь? Не оставаться же на ночь с двумя малознакомыми женщинами в ожидании появления очередных лифчиков или трусиков сомнительного происхождения?

– Я все приготовил. Если хотите, можете сначала поужинать, а потом продолжить свой разговор… А мне пора… – Он развел руками. – Приятно было познакомиться.

И не успела Юля произнести и слова, как он, подойдя к ней, взял ее за руку, поцеловал, затем то же самое и с тем же выражением лица проделал с Ларисиной рукой, после чего, молча и не оглядываясь, ушел, они, ошарашенные, услышали, как хлопнула входная дверь…

– Кажется, он на нас обиделся, – проговорила с растерянным выражением лица Белотелова, выбегая из комнаты. Уже через секунду Юля поняла, что Лариса кинулась к двери, чтобы позвать Сергея. Она подошла к окну и увидела, как Зверев, прекрасно слышавший, что Лариса его окликнула, даже не повернув головы, сел в свою машину и уехал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Юлия Земцова

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик