Читаем Саванна. Один на один полностью

После этого начался сущий ад. С двух сторон по самолету били несколько стволов. На слух Семченко определил, что их было не меньше шести или семи. В салоне запахло гарью. Он схватился за кобуру, затем понял, что это бессмысленно.

Федор отполз от двери самолета и позвонил по спутниковому телефону Каладзе.

– Вахтанг, мы сели в какой-то дыре на границе Замбии и Зимбабве. Сейчас лежим на полу в самолете. Нас обстреливают. Борттехника сразу убили. Слушай! – Он оторвал телефон от уха, приподнял его над головой, затем опустил и прокричал: – Вот с каким оркестром нас тут встречают.

– Кто?! – В истошном крике Каладзе отчетливо проступала высшая степень недоумения и отчаяния.

– Да откуда я знаю, – раздраженно прокричал в ответ Семченко.

В этот момент стрельба прекратилась, наступила пронзительная тишина.

– В общем, где-то произошла утечка. Анализируй. Сейчас нас, скорее всего, повяжут. Все, конец связи. Трубку уничтожаю. – Он отключил телефон и хорошенько растоптал его.

Все пассажиры самолета, крепкие мужики, распластались среди ящиков и смотрели на Семченко. Руководители экспедиции, голландец и француз, как-то вдруг самоустранились и впали в ступор.

Только один из пассажиров, молодой мужчина азиатской внешности, которого звали Пак, испуганно спросил по-английски:

– Что это такое?

– Это называется ловушка, капкан, – ответил Федор. – А кто устроил нам такую пакость, мы скоро узнаем. В общем, ситуация поганая, но есть единственное утешение – нас не убьют. Пока, – многозначительно добавил он.

– Эй, в самолете! Сдавайтесь! Аппарель спустить, выходить с поднятыми руками, – донесся снаружи крик на плохом английском языке.

Голландец и француз подозвали Семченко, хотели обсудить с ним ситуацию. А нечего о ней долго говорить. Надо сдаваться. Оружия-то нет.

– Выходим! – приказал Федор своим россиянам. – Только никакого геройства, если хотите жить.

По пути к выходу он сунул под какое-то сиденье пистолет и остов телефона.

Опустилась аппарель, пассажиры стали выходить с поднятыми руками. Геройствовать никто не пытался, так как все понимали, что у захватчиков есть лицензия на убийство. Это были африканцы, многие полуголые, но все обвешанные оружием. На пленников они смотрели беззлобно, с интересом. Их командир, худощавый мулат, со шрамом на щеке, одетый в американскую летнюю форму без знаков различия, наоборот, поглядывал на белых людей зло, с хищным прищуром.

– Хау ду ю ду! – поприветствовал руководитель голландец Де Бур главаря бандитов и сразу получил в лоб прикладом автомата.

Француз мигом понял правила игры и лезть с любезностями не пытался.

Семченко же выдал трехэтажный мат, который африканцы, к счастью, не поняли. Однако он тут же получил от мулата такой взгляд, что благоразумно решил заткнуться и помалкивать в тряпочку.

Несколько минут пленники с поднятыми руками стояли под дулами автоматов и пулеметов чернокожих бандитов. Потом к ним подъехали три автофургона.

– Хинауф! – заявил главарь, показал на один из них и выразительно подтвердил свой приказ покачиванием ствола «беретты».

«Странно, – промелькнуло в голове Семченко. – «Хинауф» – это ведь вроде как из немецкого языка. Полиглот он, что ли? Для африканца это такая же странность, как для оленевода-чукчи французский язык».

Он вновь круто выразился по-русски. На этот раз оказалось, что три африканца знали это выражение. Они обиделись и выругались в ответ.

«Надо же! Грамотные!» – Федор иронически хмыкнул.

Пленники залезли в фургоны. Внутри было ужасно жарко и душно.

«Интересно, а выхлопная труба, случайно, не вовнутрь?»

Двери закрылись, машины тронулись. После этого главарь бандитов махнул своим подчиненным рукой, и они с радостными криками ринулись в чрево самолета за добычей.

Из диспетчерской будки за всем этим наблюдал крупный африканец с курчавыми волосами и в темных очках.

«Ну вот, половина дела сделана», – удовлетворенно констатировал он и потянул руку за чашечкой кофе, стоявшей на столе.

<p>Глава 2</p>

Заседание совета директоров алмазодобывающей компании «Де Бирс» в Йоханнесбурге проходило в обстановке необычно напряженной. На повестке дня стоял один вопрос – перспективы получения концессии на разработку алмазных копей в Замбии. Докладчик, солидный белый господин с пышными бакенбардами, рассказал о результатах последних переговоров с президентом Замбии Эдгаром Чагва Лунгу и с «народным диктатором» соседней Зимбабве Робертом Мугабе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

первый раунд
первый раунд

Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой СЂСѓСЃСЃРєРёР№ парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила РґСѓС…а. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском РЎРѕСЋР·е каратэ. РџСЂРѕР№дя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и РґСѓС…овно, закаляясь в преодолении трудностей и в Р±РѕСЂСЊР±е с самим СЃРѕР±РѕР№. Каратэ дало ему РІСЃС': хороших учителей, верных друзей, уверенность в себе и способность с честью и достоинством выходить из тяжелых жизненных испытаний. Чем жили каратисты той славной СЌРїРѕС…и, как развивалось Движение, во что эволюционировал самурайский РґСѓС… фанатичных спортсменов — РІСЃС' это рассказывает человек, наблюдавший процесс изнутри. Р

Андрей Владимирович Поповский , Леонид Бабанский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевики / Современная проза / Боевик / Детективы