Читаем Save me (СИ) полностью

Он все еще пораженно смотрит на меня, будто я не просто пришел к нему домой, а воскрес из мертвых. Черт. Два в одном получается.

На улице глубокая ночь, а на мне еще клубная одежда, и я представляю, что он может подумать, поэтому тут же развеиваю его сомнения:

— Мне нужна твоя помощь, Тед, — серьезно прошу я.

Он мотает головой, еще даже не зная, о чем пойдет речь.

— Брось. Ты не можешь даже не выслушать меня. Это важно.

Он неуверенно дергает плечом, что я расшифровываю, как «следуй за мной».

Мы располагаемся на кухне, и Тед тут же начинает суетиться с чайником, ища заварку и доставая чистые кружки. Я нетерпеливо жду, пока он закончит, и через каких-то десять минут напротив меня уже кружка горячего зеленого чая и ваза с печеньками.

Отлично, самое время поговорить о мертвецах.

— Скажи, Тед, что ты испытываешь ко мне?

Он только сделал глоток, а теперь поспешно откашливается из-за того, что захлебнулся после моих слов.

— Ничего, Джастин, с чего ты это взял? — отвечает он, когда снова приходит в себя. Я же продолжаю испытующе на него смотреть.

— У тебя чувство, словно ты меня всю жизнь знаешь, верно?

Он пораженно распахивает глаза.

— Это не просто так, Тед. Ты действительно знаешь меня всю жизнь. Только выгляжу я сейчас чуть-чуть иначе.

Тед поднимается с места, все еще непонимающе глядя на меня, но тут я резко беру его за руку и успокаивающе прошу:

— Присядь, я тебе сейчас все расскажу.

Не знаю, имею ли я на это право, но я выкладываю ему все, что мне удалось увидеть в воспоминаниях Брайана, но ни слова не говорю про сегодняшнюю встречу в клубе. По мере моего рассказа его глаза расширяются еще больше, и если сначала он смотрит на меня с недоверием, то постепенно в его глазах появляется испуг, а затем и понимание.

Когда я заканчиваю, он становится белее мела и все еще изумленно разглядывает меня, дыша часто и очень тяжело.

— Ты, наверное, шутишь? — неуверенно спрашивает он спустя некоторое время.

— Хотел бы я уметь так шутить, — печально вздыхаю я.

— И то есть… — он указывает рукой на мое тело и несколько секунд молчит, не в силах сформулировать вопрос. — Ты — это Брайан?

Качаю головой.

— Нет, я по-прежнему Джастин, но во мне частичка его. Я бы даже сказал — бОльшая часть.

— Как ты можешь это доказать?

Я задумываюсь над ответом.

— Ты можешь вбить в интернете мое имя и убедиться, что я мертв. Моя могила находится в Питтсбурге. Я могу сказать тебе адрес…

— И ты действительно год назад собирался устроиться на работу? — припоминает он, перебивая меня.

— Точно. Но я не смог этого сделать, потому что…

— Он тебя убил, — упавшим голосом заканчивает Тед, хватаясь за голову.

— У меня есть предположение, что все было подстроено. Я думаю, что это сделал Джеймс, но не понимаю, как ему это сошло с рук. А теперь Джеймс полностью завладел им. И еще я подозреваю, что долго не проживу, если Джеймс будет запрещать нам видеться.

— Но почему именно Брайан? — недоуменно спрашивает он.

— Это я у тебя хотел спросить. Ты его лучше знаешь, возможно, ты должен понимать, что в нем такого, что Джеймс решил присвоить его себе.

Тед снова глубоко вздыхает и неуклюже наливает себе еще чай. Для человека, который только что узнал такой большой и жуткий секрет, он держится очень даже хорошо.

— А я-то думал, что с ним произошло… То есть, я действительно считал, что так на него повлияла ссора с Майклом. Они ведь очень долго были вместе, а потом раз — и все оборвалось. Но… я могу сказать так, — он нервно облизывает губы, глядя мне в глаза. — Брайан без души и Брайан с душой — не слишком-то и отличаются.

— Что ты имеешь в виду?

— Я знал его тогда и вижу сейчас. Практически ничего не изменилось. Брайан всегда вел себя, как бездушная скотина по отношению к другим. Точнее, он пытался делать вид, что ему плевать на других. А теперь ему не надо делать вид — ему действительно плевать. Поэтому… возможно, теперь ему даже легче.

Я удрученно смотрю на ложку в своей руке. В чем-то он прав, но… так не может продолжаться.

— Ладно, может, этим он и привлек Джеймса, но мне нужно вернуть все на свои места. Разве ты не хочешь вернуть прежнего Брайана?

— Конечно, хочу, но как это сделать?

— У меня есть одна идея, но без твоей помощи я не справлюсь.

— И что же это? — его глаза с любопытством разглядывают меня.

— Мы должны его похитить.

Он в шоке открывает рот, и я подавляю смешок. Тед выглядит очень забавно, хоть сам этого, наверное, и не сознает.

— Но как?

— Это сложно. Потому что Брайан под пристальным наблюдением все время. Но нет ничего невозможного. Завтра у нас последний рабочий день в этом году. Ему нужно встретиться с одним клиентом, и за ним в обед приедет машина.

— И? — Тед явно пытается уловить суть, раздумывая над тем, при чем тут он.

— И Джеймс не поедет с ним. Джеймс обычно перемещается, так что в машине его не будет. Но там будет мой человек, который доставит Брайана не к клиенту, а по указанному мной адресу.

— И что это за адрес?

— Это отель, расположен в центре, далеко от того места, где будет происходить встреча.

Я беру салфетку и лежащую рядом ручку и записываю ему адрес.

— Это тебе на всякий случай.

Перейти на страницу:

Похожие книги