Читаем Савойская терция полностью

Да, да, да! После Албании, находясь долгое время на излечении в Италии, маэстро-дель-кампо Альваро де Санде женился! И пусть вас это не удивляет, что красивая, нежная, ласковая и добрая Антония, избрала его, грубого солдафона, вся жизнь и любовь которого – армия. Это всё было до того, пока он не встретил её… Теперь же Альваро и дня не мог прожить, не думая о жене и сыне. А ведь они жили в небольшом замке в окрестностях Милана, и Альваро зная, что этот город станет ареной жестокой войны, теперь ещё и тревожился за них.

На галерах, быстро и в спешке загрузившись, они шли в Испанию, к Пиренеям, к крепости Перпиньян, которую 4 августа осадили французские войска дофина[25] Генриха и маршала Клода д'Аннебо.

– Аннебо, он для нас одно дерьмо! – посмеивались ветераны. – Мы его били в Савойе и Пьемонте, разобьём и под Перпиньяном!

Приход Альваро де Сандо под Перпиньян, а у него было ни много ни мало – 10 тысяч пехоты, 4 тысячи кавалерии и 32 пушки, вынудил д'Аннебо и дофина Генриха снять осаду, и отойти к Нарбонну.

И началась малая война, война на истощение. То французские войска жгли и разоряли испанскую провинцию Руссильон, то испанцы, в своих опустошительных рейдах ходили до Нарбонна и Каркассона.

Король Франции Франциск I карал сурово, и дофин Генрих был отстранён от командования. Наказал Франциск и второго своего сына, герцога Орлеанского Карла, который самовольно двинулся со своей армией из Фландрии в Руссильон.

Жаль было, но в одном из набегов, был тяжело ранен отважный воин Диего Гарсиа де Паредес. Солдаты успели полюбить этого презирающего смерть храбреца, всегда отважно бросающегося вперёд, ведущего за собой остальных. И вся терция, построившись, криками прославляющими его храбрость, пожеланиями выздоровления, чтобы он как можно скорее вернулся и встал в строй, провожала его.[26]

Доставили почту. Альваро схватил её, ища письмо от жены, но его не было. Было другое.

– Письмо из Италии… Граф Сан-Секо Пьер Мария де Росси, помнишь такого, перешёл на сторону Франции.

– Сука! Он же был отличным офицером! – его помощник Хуан де Герера, зло сплюнул.

– Дело не в этом, а в долбанной политической выгоде. Де Росси поставил на короля Франции, на пришедшие в Италию войска Клода д'Аннебо, а д'Аннебо так и не смог взять Кунео и отступил. Де Росси вынужден бежать в Париж.

– Чтоб он там и сдох! Что ещё пишут?

– Османы опустошают Венгрию, во Фландрии французы вторглись в графство Артуа, но Адриен де Крой граф дю Рё отразил врага и организовал защиту Бапома, пишут – стратегически важного города, лежащего на равнине между Артуа и Фландрией.

– Понятно.

Новый, 1543 год, принёс большие изменения.

Под вопли возмущения и слёзы ветеранов, терция Диего Кастильского была расформирована. Её роты объединили с ротами Исеаской терции, и они получили новое наименование – Савойской, но сохранили, прославленные знамёна старых терций.

И был получен приказ – сворачивать все операции в Руссильоне и Лангедоке, грузиться на корабли и плыть в Италию. Но не воевать там, к новому сожалению Альваро де Санде, а по знаменитой «испанской дороге»[27] идти во Фландрию.

– Видать там дела совсем худые, – ворчали ветераны, собираясь в дальний поход, – раз без нас не могут одолеть француза.

Шли через заснеженные горные перевалы, по мостам через разлившиеся реки, через густые леса Севера, во Фландрию. Шли с обозом, где в телегах лежал скудный солдатский скарб и располагался штаб, которым заведовал Хуан де Герера. Шли музыканты, потом лекари, аптекари и цирюльники, эль-фарриэль-мэр – интендант терции, идор – писарь, баррачела – судья и законник, и всегда сопровождающие баррачелу солдаты-тюремщики конвойной роты и отдельно, палачи. А за ними тянулись солдатские жёны и дети, слуги и рабы, повозки маркитанов и шлюх. Проходя через земли Швейцарии и Германии, где среди населения уже широко распространилась лютеранская и кальвинистская ересь, Альваро де Санде издал приказ:

– Местных не обижать!

И шли испанцы, сурово сжав зубы, с неодобрением поглядывая на протестантские кирхи.

Альваро, особенно приглядывался, к новому капеллану падре Вальядесу, подозревая его в чрезмерном религиозном рвении и фанатизме, особенно когда падре, прикладывался к бутылке сладкого хереса.

Во Фландрии, встретившей их негостеприимными, почти всегда хмурыми небесами, постоянными дождями и туманами, холодом и пронизывающим ветром с моря, ветераны Савойской терции, больше привыкшие к солнцу Италии и жаре Африки, благополучно выдохнули.

– Дошли!

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Под осаждённым городом Дюреном, где располагалась ставка короля и императора, Альваро, с интересом и любопытством вертя в руках, осматривал новое изобретение оружейников – пистоль. После, он попросил зарядить его, и стрельнул в мишень в шагах за 30. Пуля попала в цель.

Перейти на страницу:

Похожие книги