Читаем Сбежать от стального короля полностью

Желчное раздражение кипело в душе, отзываясь тупой болью в правом подреберье. Семейный лекарь давно талдычит, что лорду следует соблюдать диету и отойти от дел, поберечь нервное здоровье. Но как это сделать?! Кругом одни идиоты и лизоблюды, младший сын, несмотря на жесткую дрессуру последних лет, и в подметки не годится…

Лорд Гриффин даже скривился от досады. Вот уж это недоразумение, старшего сына, тут точно не к месту вспоминать. Мужчина брезгливо дернул губами и щелчком подозвал лакея с подносом, на котором стояли бокалы со старым бокайским. Лекарь запретил алкоголь, но, видят предки, без него этот вечер никогда не кончится!

К величайшему неудовольствию лорда, нормально выпить ему не дали. Жена, до сей поры никогда не подводившая его на людях, вдруг придушенно охнула и повисла у него на руке чуть ли не без чувств. Старая клуша! Как невовремя она со своим обмороком!

Все же лорду пришлось поддержать жену, а для этого отставить бокал и развернуться. И он увидел, что именно заставило женщину едва не потерять сознание. Несс Оуэн и его супруга тоже застыли, во все глаза глядя на…

— Кого я вижу, — сыном Эрвина лорд Гриффин принципиально не называл с того самого момента, как безжалостно выжег из его крови весь огонь рода. — Весьма удивлён, что крохотный рудник и пара патентов твоей супруги дали доступ на приём элиты. Куда организаторы смотрят?

Лорд Маубенрой не смог отказать себе в удовольствии побольнее ударить отступника и предателя. Слишком долго он копил гнев на не оправдавшего надежд старшего наследника.

— Или ты здесь в качестве чьего-то служащего? Тогда не стой, беги к хозяину, нерадивых и своевольных слуг, возомнивших себя господами, обычно увольняют. Будет неловко, если тебя выставят за дверь прямо на приеме.

— И вам доброго вечера, лорд Маубенрой, — казалось, ни бывший сын, ни его жена не смутились такой недоброжелательной встречей. Бывший несс стоял под ручку с супругой, оба одеты как-то странно — слишком… просто для такого важного мероприятия, куда каждый старался вырядиться во все самое статусное и лучшее. А этот… Чисто выбритый, загорелый. Глаза спокойные и бесстыдные.

Его женушка, та самая проклятая девка, сбежавшая из-под родового камня, тоже была непривычно и почти неприлично смуглой, а ее бирюзовый брючный костюм своей кажущейся простотой и отсутствием украшений только подчеркивал фигуру.

Лорду Маубенрою хватило одного взгляда, чтобы оценить выражение глаз своей состоявшейся невестки, с которым та рассматривала невестку несостоявшуюся. Гриффин давно понял, что особой любви между сестрами никогда не было, но так и не смог постичь, почему старшая дура отказалась от шанса в пользу младшей змеючки.

— Да уж, Фаи, — видя, что свекр не спешит продолжить беседу, влезла младшая леди Маубенрой. — Не ожидала тебя здесь встретить. Поговаривали, ты спустила все приданое и уехала в провинцию, чтобы хоть как-то прожить. А ведь те несколько патентов… Говорят, их очень быстро перекупили и все сливки прошли мимо тебя, как неприятно. Одинокая леди в глуши, без семьи… ах, нет, ты вышла замуж? Преклоняюсь перед смелостью твоего мужа — с твоим характером и без детей…

— И я рада видеть тебя, сестренка, — похоже, отравленные стрелы злого невесткиного язычка не достигли горнюковой нахалки в бирюзовом. — Поздравляю с рождением дочерей. Кстати, если захочешь, могу познакомить их с моими мальчиками, они ведь почти ровесники и кузены.

— Но… — и сам лорд Гриффин, и его наследник, и невестка потрясенно замерли. Никто из них не успел даже обвинить эту нахалку во лжи — из толпы величаво выплыла пожилая леди в платье гувернантки, ведущая за руки двоих мальчишек лет четырех-пяти. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять — это дети своих родителей, хотя фамильных черт Маубенроев и Леннистонов не было в этих оживленных личиках под светлыми кудряшками.

— Мам! Пап! Здесь скучно! — с возмущением воскликнул один из малышей, не обращая внимания на строгий шепот гувернантки.

— Да, пап! Ты говорил, что эта взрослая скукота ненадолго, а потом мы пойдем смотреть механический музей! — поддержал его брат-близнец.

Маубенрои стояли и смотрели на эту сцену как громом пораженные, только леди Гвинивер вдруг ожила, слабым голосом простонав:

— Эрвин… сыночек…

— Мам, — уверенный и какой-то слишком спокойный бывший наследник вдруг дрогнул на секунду. — Тебе ведь передали мое письмо?

— Я не знала, чему и верить, — женщина поспешно вытерла слезы, отпустила закаменевший от гнева (как она посмела за его спиной переписываться с отступником?! Даже просто получать от него письма?!) локоть супруга и шагнула к сыну. — Три письма за пять лет… гадкий мальчишка!

— Мам, прости, — окаянный предатель виновато опустил глаза. — Не случилось более надежной оказии. Главное, ты знала, что я жив и в порядке, да?

— Леди Гвинивер! — обрел вдруг голос очнувшийся лорд Гриффин. — Я вам приказываю…

— Ах, оставьте! — вдруг резко ответила женщина, даже не оборачиваясь к кипящему от возмущения мужу. — Мне надоело. Больше никто не отнимет у меня сына и… внуков!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги