Читаем Сбежавшая книга полностью

– Я не удивлён, – надменно произнёс Либер. – Вы такие же дураки, как и моя старая подруга Дина! Я думал, мне понадобятся мои зомбокнижные войска, чтобы расправиться с теми, кто встанет у меня на пути. Но с вами, книжки-детишки, я справлюсь сам. А потом заберу себе перо Тота. И перепишу им все существующие на свете книги! Все бесполезные истории для развлечения будут вычеркнуты. Останутся только мои бесценные поучительные стихи. Мир ждёт, чтобы я его осчастливил!

– Надеюсь, ему ещё долго придётся ждать… – пробормотал Артур.

Но Либер Венефициорум больше их не слушал. Помпезным жестом он откинул трепещущийся на ветру свиток-плащ и закричал слова заклинания:

Мусор мерзкий, сор земли,Приказу моему внемли:impero quisquiliae!

– Что он говорит? – не понял Паульхен.

– Я приказываю мусору… – перевела Хеди. – Знать бы, что это означает…

Либер широко оскалился.

– Недавно, сразу после моего пробуждения, я узнал, что люди изобрели удивительные вещи, – сказал он. – Например, способ избавиться от надоевшего бумажного мусора, такого как вы.

Вдруг раздался звук «пфф», затем на агентов упала огромная тень и нависла прямо над ними. Это был бак для бумажного мусора. Если говорить точнее – огромный, чёрный контейнер с длинными загребущими руками. Он был почти в два раза выше Мэль и кровожадно хлопал крышкой, словно зубастой пастью. По бокам моргали два больших вытаращенных глаза.

– Хватай их, мой пожиратель бумаги, – с усмешкой приказал Либер. – Запихивай их в себя и никогда не выпускай!

Чудовищный бак пришёл в движение. Он ехал на маленьких скрипящих колёсиках, вытянув длинные руки в сторону агентов.

– Ну уж нет! – возмущённо закричала Хеди. – Так просто ты нас не возьмёшь!

Эй, огромный, чёрный бак,отправляйся прямо в…                                   Ой-ёй!

Она не успела произнести заклинание до конца, потому что бак неожиданно прыгнул вперёд и попытался схватить скрюченными пальцами несчастную ведьминскую книгу! Хеди еле успела отскочить в сторону.



– В атаку! – Паульхен широко взмахнул саблей, бросаясь на врага.

Он поднял клинок обеими руками и нанёс мощный удар по контейнеру. Но лезвие лишь беспомощно отскочило.

Бак в ярости покатился в сторону Паульхена, и пиратская книга была вынуждена ретироваться, сделав сальто.

– Эту штуку нельзя поразить саблей! – возмущённо крикнул Паульхен. – Это не битва, а безобразие!

Либер Венефициорум расхохотался со своего утёса.



– Разумеется, мой пожиратель бумаги неуязвим! – воскликнул он. – Ведь моё колдовство – это качественная магия.

Скрипя колёсами, мусорный бак катился по земле, неуклюже размахивая длинными руками. Теперь пришлось отступать Мэль и Артуру. Реджинальд тоже побежал, насколько позволяли его коротенькие ноги. Но он споткнулся, закружился и с шелестом упал лицом вниз. Над ним тут же навис бак. Он жадно протянул лапы к джентльмену-детективу.

– Йохохо! – бросился ему наперерез Паульхен. – А ну прочь! – Он стал прыгать у бака перед носом и размахивать саблей. Затем пиратская книга рванула вперёд и вбежала по руке озадаченного монстра, словно по лестнице. Паульхен сделал сальто, приземлился на крышку бака и начал скакать по нему в диком пиратском танце. При этом книжный агент горланил изо всех сил:

Бак-громила, рот закрой!Мы расправимся с тобой!

Чудовищный контейнер оставил Реджинальда и растерянно закружился на месте. Он высоко поднимал длинные руки и пытался сбросить Паульхена, но пиратская книга продолжала в танце наносить удары, ловко уворачиваясь от махающих лап.

– Уф… – выдохнул Реджинальд и, поднявшись на ноги, смахнул пыль с переплёта. – Покорнейше благодарю, я был на волосок от гибели!

– Нет времени болтать! – нетерпеливо ответил Паульхен. – В машину и прочь отсюда! Пока я отвлекаю эту штуку!

– Но… нам же надо в храм! – с беспокойством крикнула Хеди.

Мэль приготовилась бежать.

– Паульхен прав, – сказала она, – сейчас мы ничего не можем сделать, и точно не будет лучше, если окажемся запертыми в баке! Идём, мы придумаем новый план и вернёмся!

Артур, Мэлюзина, Хеди и Реджинальд побежали к машине, пока Паульхен продолжал выплясывать на крышке бака. Сверху, с утёса, была слышна ругань Либера:

– Вы не можете этого сделать! Убегать с битвы нельзя! Это не по правилам!

Никто его не слушал. Все сели в машину, и Мэль сразу схватилась за руль. Качаясь и громыхая, шагомобиль начал движение. Он резко развернулся и направился в ущелье, ведущее из долины.

– Вперёд, чего ты ждёшь?! – рассвирепел Либер. – За ними, бумагопожиратель!

Бак больше не обращал внимания на Паульхена и отправился на своих маленьких колёсиках преследовать шагомобиль.

– Паульхен! – с тревогой закричал Артур, ведь бак отставал от них. – Скорее!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные книги спешат на помощь!

Сбежавшая книга
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга. И конечно, спасти книжный мир!

Хендрик Ламбертус

Приключения для детей и подростков / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги