Читаем Сбежавшая королева полностью

— Нет, все в порядке, – только и успела сказать я, как трое из четверых скрылись за деревьями.

— Не беспокойтесь о нас, учитель. Беспокойтесь о том гаде в лесу, если мы его найдем, – уверенно обратился ко мне Беккет, единственный в компании с такой же внушительной фигурой, как у Кейдена, как раз перед тем, как они вдвоем исчезли в тени вместе с Ледяным богом номер три, Эштоном.

— Ну же, мисс Росси, давайте вернемся на территорию школы. Вы же знаете, что нам нельзя приходить сюда во время обеда, верно? – поддразнил меня Маркус.

Я пошла в ногу с ним.

— Это касается только учеников, – напомнила я ему. Разве я не должна сообщить о том, что произошло? Я только что позволила трем восемнадцатилетним подросткам мчаться за возможным злоумышленником. Я так и сказала Маркусу.

— Не-а, не беспокойтесь об этом. Что бы Вы вообще сказали? "Мне кажется, но я не уверена, что кто-то, кого я не видела, гнался за мной в лесу". Если Вы что-нибудь скажете, у нас будут неприятности за то, что мы ушли с территории во время обеда, а поскольку приближается большая игра, мы не можем позволить себе наказание прямо сейчас.

— Как будто вас кто-то накажет. Вы четверо можете делать все, что захотите, и вы это знаете, – пробормотала я, сосредоточившись на том, чтобы добраться до ворот.

Однако он был прав. У парней будут неприятности из-за того, что они нарушили правила, а таинственный преследователь давно исчез. Если он вообще там был.

— Могу я получить это в письменном виде, учитель? – Маркус усмехнулся.

— Я проигнорирую твои слова и пойду внутрь. Спасибо за сопровождение.

— В любое время, мисс Росси, и я говорю это искренне, от всего сердца, всякий раз, когда Вам понадобится сильный защитник, звоните мне, – сказал Маркус и дерзко приподнял бровь.

Если бы я не знала лучше, то подумала бы, что этот восемнадцатилетний качок флиртует со мной.

Я оставила его у ворот и направилась обратно наверх, в изостудию и свой кабинет.

Я почувствовала изменение в воздухе, как только переступила порог.

Было ощущение, что внутри кто-то побывал. Я осмотрелась. Бумаги на столах были все так же хаотично разбросаны, как и раньше. Настоящим минусом жизни с горничными было отсутствие навыков уборки. Из-за этого было особенно трудно определить, рылся ли кто-то в вещах или нет.

Я подошла к своему столу, паранойя, возникшая в лесу, вернулась с удвоенной силой. Действительно ли это было только мое разыгравшееся воображение или что-то еще? Кто-то еще.

Я села за свой стол, рассеянно окидывая взглядом свои вещи. Но замерла, когда увидела это. Гравюра, которой раньше здесь не было. Я осторожно взяла ее в руки.

Я немного узнала картину, хотя не была слишком знакома с ней. Это была «Мадонна с ласточкой» Карло Кривелли.

На репродукции знаменитой картины ласточка сидела над троном Мадонны. Выронив гравюру, я открыла строку поиска на телефоне и ввела название картины.

Я просмотрела результаты, и перед моими глазами потемнело.

Ласточка, изображенная на картинке, символизирует воскрешение.

Я отложила телефон и невидящим взглядом уставилась на свой стол. Ласточка, символизирующая воскрешение?

Моя lastochka, я всегда найду тебя, куда бы ты ни пошла, – прошептало мне на ухо прошлое.

Чувствуя, что мой бутерброд вот-вот вырвется наружу, я убрала репродукцию картины в ящик и захлопнула его. Я не могла сейчас сорваться. Мне нужно было закончить работу, проверить контрольные и наклеить профессиональную блестящую улыбку еще как минимум на четыре часа.

Я смогу сорваться позже, дома, с бутылкой вина, за закрытой дверью, как нормальный человек.

Глава 12

Николай

В тот вечер я выбрал одежду, более подходящую мне, чем та, которую выдал Ронан Блэк, когда я вышел из тюрьмы. Черные джинсы и футболка, кожаная куртка поверх и ботинки со стальными набойками. Я одевался медленно и методично, с чувством торжественности. В конце концов, это был особый случай. Сегодня ожидание подошло к концу. Этим вечером я наконец-то снова поиграю со своей королевой бала. Ее время вышло.

Мы оба играли в игру Софии уже семь лет.

Настала моя очередь. Сегодня вечером я наконец-то начну свой раунд.

Ее дом был создан для таких, как я. Уединенный, небезопасный и темный. Я зашел через задние двери, где не было датчиков, который могли бы ослепить меня светом. Раздвижная дверь в сад была заперта, но легко открылась под моим волшебным прикосновением. Семь лет в тюрьме, а я все еще не забыл, как это делать, так же, как ездить на велосипеде или захватывать заложников. Некоторые трюки невозможно забыть.

В ее доме пахло морем, лесом и еще чем-то таким, что я уже давно перестал надеяться почувствовать.

Ею. Здесь пахло Софией.

Я бесшумно ступал по полированному деревянному полу её гостиной открытой планировки. Это был скромный дом как для дочери миллионера, красиво обставленный в кремовых и голубых тонах. Я поднялся по лестнице, напрягая слух в поисках звуков, которые могли бы указать на то, что кто-то проснулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы