Читаем Сбежавшая медсестра полностью

– Слушаюсь, сэр. Итак, мы установили, что самолет врезался в землю со страшной силой. Обломки машины и предметы, к ней относящиеся, валялись в радиусе ста пятидесяти футов.

– Какие, например, предметы?

– Например, черный чемоданчик с хирургическими инструментами и лекарствами на экстренный случай... Какие обычно носят с собой врачи.

– Где вы нашли этот чемоданчик?

– В ста пятидесяти футах от сгоревшей машины.

– И в каком он был состоянии?

– В ужасном. Крышка выворочена, содержимое искорежено, флаконы разбиты, таблетки, вперемешку с осколками, раскиданы вокруг.

– Что еще привлекло ваше внимание?

– Кислородная подушка, которую можно было использовать по прямому назначению и по косвенному, в качестве портативного контейнера. Емкий карман из прорезиненной ткани, вшитый в подушку, позволял прятать в нее предметы небольшого размера.

– Значит, там нашли еще и эту подушку?

– Да, сэр. При мне как раз и нашли.

– Где? Насколько далеко от самолета?

– Футах в пятидесяти.

– В каком состоянии?

– Ее сильно опалило жаром, одна сторона почти обуглилась, скорей, правда, от высокой температуры, чем от пламени.

– Что-нибудь нашли внутри подушки?

– Фляжку.

– Ту самую, что маркирована в качестве экспоната номер один?

– Да, сэр.

– Известно ли вам, кому принадлежала фляжка?

– От других. Сам я этого не знал.

– Искали вы на фляжке отпечатки пальцев?

– Да, сэр.

– И нашли?

– Да, сэр, кое-какие нашли.

– Проявляли их в вашем присутствии?

– Да, сэр.

– И как с ними поступили дальше?

– Я их сфотографировал.

– Вы лично?

– Да, сэр.

– Каким аппаратом пользовались?

– Специальной камерой для фиксации отпечатков пальцев.

– И каковы результаты?

– Четыре великолепных отпечатка пальцев. Они при мне, – ответил Ломакс и достал из портфеля пачку фотографий.

– Подождите, – остановил его заместитель окружного прокурора. Высокий Суд, вношу предложение маркировать эти снимки в качестве экспонатов номер два, номер три, номер четыре и номер пять.

– Принимаю ваше предложение, – заявил судья Тэлфорд.

– Что представляет собою экспонат номер два, мистер Ломакс?

– Это отпечаток указательного пальца правой руки доктора Саммерфилда Малдена.

– Минуточку, – вмешался Мейсон. – Я предлагаю исключить этот ответ из протокола, поскольку он не соотносится с заданным вопросом непосредственно. Кроме того, он отражает личные мнения свидетеля.

– Но ведь перед нами эксперт-дактилоскопист, – возразил Карл Харлей.

– Вполне возможно, – согласился Мейсон. – Я бы не вступал в дискуссию, если бы свидетель просто констатировал, что это отпечаток какого-то указательного пальца чьей-то правой руки. А он ведь утверждает, что отпечаток принадлежит доктору Малдену.

– Хорошо, – улыбнулся Карл Харлей. – Сейчас мы исправим положение. Принимая протест, мы согласны временно аннулировать этот ответ, до поры, когда он получит должное обоснование. – Он повернулся к свидетелю. Скажите, мистер Ломакс, вы ознакомились с отпечатками доктора Саммерфилда Малдена?

– Да, сэр.

– Как?

– По фотокопиям, присланным из Федерального Бюро Расследования.

– По чьей просьбе они были присланы?

– По моей.

– В связи с этим вашим заявлением можете ли вы сказать, чей отпечаток представлен экспонатом номер два?

– Да, сэр. Это...

– Минуточку! – вмешался Мейсон. – Считаю нужным внести протест, Ваша Честь. Вопрос сформулирован некорректно. Он несуществен, неуместен, неверен в принципе, ориентирован на недостоверные доказательства и основан на слухах.

– В каком смысле? – спросил судья Тэлфорд.

– В том смысле, что Суду не представлены доказательства подлинности материалов, присланных из ФБР.

– О, Боже, – устало вздохнул Карл Харлей. – Прошу Высокий Суд отвести этот протест в связи с тем, что я впоследствии проясню ситуацию.

– Хорошо, протест отклоняется.

– Отвечайте на вопрос, мистер Ломакс, – попросил свидетеля заместитель окружного прокурора.

– Это был отпечаток указательного пальца правой руки доктора Саммерфилда Малдена.

– А что скажете об экспонате номер три?

– У меня аналогичные возражения, – заявил Мейсон.

– А у меня аналогичная просьба, – парировал Карл Харлей. Впоследствии я свяжу его ответ с ходом разбирательства.

– Принимаю аналогичное решение, – подытожил судья.

– Это безымянный палец правой руки доктора Малдена.

– А экспонат номер четыре?

– Прежние возражения, – сказал Мейсон.

– Прежнее решение, – сказал судья.

– Это левый указательный палец доктора Малдена.

– А экспонат номер пять?

– Прежние возражения, – сказал Мейсон.

– Прежнее решение, – провозгласил судья.

– Большой палец правой руки доктора Малдена.

– А теперь скажите, что находилось в фляжке, обозначаемой здесь как экспонат номер один, когда ее подобрали?

– Жидкость. Фляга была наполовину заполнена этой жидкостью.

– Известно вам, что за жидкость находилась во фляге?

– Теперь известно.

– Откуда известно?

– Я присутствовал при ее лабораторном исследовании.

– И что показало исследование?

– Что это виски.

– С какими-нибудь отклонениями от нормы?

– Да, сэр.

– С какими именно?

– Спектроскопический анализ выявил наличие вещества с кодовым обозначением «шестьсот восемьдесят два сорок девять».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения