Читаем Сбежавшая невеста полностью

— Вот в этом вы глубоко заблуждаетесь.

— В самом деле? — Он усмехнулся. — А я так уверен в противном. — Его пальцы ласкали ее руки круговыми движениями, странно успокаивающими и очень приятными. Подняв длинным пальцем ее подбородок, он заглянул ей в глаза. — Вы говорите, что стремитесь к любви и счастью. Но не знаю, готовы ли вы работать для них...

— С вами? Знаменитым распутником и беспримерным грубияном? — Она покачала головой. — Нет. Я так не думаю.

— Есть ряд преимуществ в браке с распутником, — проговорил он вкрадчиво, зловеще блеснув глазами. — Быть может, вам понравятся некоторые из них.

На ее щеках невольно проступил румянец. И Кара поняла, что на каком-то подсознательном, низменном уровне она заинтригована его предложением. Память о его поцелуях была жива в ней. Она хорошо помнила ощущение его рук, ласкающих ее тело. Интересно, все ли мужчины доставляют такое наслаждение или такие таланты даются только распутникам?

— Думаю, вы слишком легкомысленны, милорд, чтобы между нами когда-нибудь произошло что-либо серьезное.

Он хмыкнул.

— Страсть — серьезная вещь. Не следует ее недооценивать. К тому же будут дети.

Она вскинула голову.

— И это все, о чем вы думаете? Получаете удовольствие, а заодно и наследника, который, естественно, вам более чем необходим, учитывая ваше высокое положение.

Он пожал плечами и нежно погладил ее щеку тыльной стороной ладони. Она задрожала от его прикосновения, и он улыбнулся.

— Ну, две-три другие вещи приходят мне в голову время от времени, — протянул он.

Для него это просто игра. Ее жизнь рушится на его глазах, а он забавляется! Она отбросила его руку.

— Будьте вы прокляты! — крикнула она. — Какое вы имеете право называть себя порядочным человеком? Да у вас ни косточки нет порядочной. Моя жизнь может казаться вам мелкой и ничтожной, но это моя жизнь. Не по злому умыслу, нет, но просто из равнодушного эгоизма и свойственного вам легкомыслия вы разрушили мои шансы на счастье. И теперь небрежно бросаете мне толику надежды и еще ожидаете благодарности!

Лицо его потемнело. Это уже не забавно.

— Что за дьявольская скандалистка! Да как вы смеете сомневаться в моей чести и бросать мне в лицо оскорбления!

— Я не только сомневаюсь в ее наличии, — горячо парировала она, — я не сомневаюсь в ее отсутствии!

— Черта с два, — процедил он и резко привлек ее к себе. Тщетно пытаясь сопротивляться, она уперлась ему ладонями в грудь. — Доказать вам, как хрупка ваша решимость, моя непорочная маленькая распутница? — прошептал он, обжигая ей лицо горячим дыханием.

Кара зажмурилась и помотала головой. Она почувствовала себя пленницей его грубого поцелуя. Его язык раздвинул ей губы и начал ласкать рот. Беспомощно поскуливая, она отдалась этому дикарскому поцелую. Руки сами обняли его за шею. И она поцеловала его в ответ. Алекс оторвался от ее губ и посмотрел на нее сверху вниз. С трудом переводя дыхание, он проговорил:

— Вот что нас соединяет. Вы посмеете и теперь отрицать влечение ко мне?

С силой оттолкнув его, она отступила назад.

— Вы достойны лишь презрения, — произнесла она задыхаясь. — Вы бессердечный развратник, использующий женщин для минутного развлечения. Запомните, если мы поженимся, то только под угрозой насилия, а не потому, что я испытываю к вам хоть каплю уважения и любви!

Слезы стыда и негодования стояли в ее глазах, ибо она еще раз уступила этому дьявольскому очарованию. Гордость, однако, не позволяла, чтобы он видел ее плачущей. Высоко подняв голову, она покинула комнату.

Алекс подошел к окну и взглянул на серое небо.

— Быть может, не такой бессердечный, как вы думаете, — сказал он со вздохом, задумчиво потирая подбородок.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>

Карета не спеша двигалась к церкви, и Кара чувствовала себя так, будто ее везут в Нью-гейтскую тюрьму. Она была приговорена до конца дней жить с этим негодяем Алексом. Жестокое наказание. Она не заслужила такой несправедливости. Если она снова увидит Хатчинса, она его убьет.

— Ваша свадьба — потрясающее зрелище, проговорила с энтузиазмом тетя Генриетта, пухлое лицо которой освещала радостная улыбка. — Не каждый день маркиз ведет невесту к венцу. — Она нежно пожала Каре руку.

Та горестно вздохнула и отвернулась.

Сэр Чарлз встретил невесту в притворе.

— Мой ангел! Вы выглядите изумительно. Я знаю, моя первая жена, ваши дорогие усопшие родители улыбаются нам с небес в этот день.

Кара с неудовольствием поджала губы. Она в этом искренне сомневалась. Тем не менее она старалась казаться спокойной и выглядеть достойно в своем кружевном шелковом платье цвета слоновой кости.

Ноги под ней, однако, подкашивались. Казалось, что в церкви страшно душно. Она перевела дыхание. И услышав, как заиграла музыка, она внезапно поняла: я действительно иду через это!

Сердце отчаянно колотилось в груди, пока сэр Чарлз вел ее по бесконечному мраморному проходу. Еще можно сбежать, думала она в отчаянии. Еще есть время! Она пока не замужем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже