Читаем Сбежавшая невеста полностью

Я знала, что должна что-то сказать, но в голове было пусто. А затем часы снаружи пробили час, и Лео изумленно взглянул на свои наручные.

– Уже больше полуночи? Когда она успела наступить?

– А в полночь ты превращаешься в тыкву? Или я? – Мой голос прозвучал немного нервно. Мне и вправду очень не хотелось, чтобы этот вечер закончился.

– Ни то, ни другое. Боюсь, я превращаюсь в человека, у которого завтра в семь утра урок сквоша. А я совершенно бесполезен, если не высплюсь. – Он виновато сморщил нос. – Прости, что я так глупо все испортил, но, наверное, это все на сегодня.

– Никогда бы не подумала, что встречу человека, который играет в сквош в семь утра, – с чувством ответила я. – Мне казалось, что такое бывает только в фильмах.

– Если бы. Но ты ведь тоже наверняка ранняя пташка.

Лео предложил мне последнюю профитрольку (из-под третьей крышки) и съел ее сам, когда я отказалась. «Приятно видеть мужчину, который любит пудинги, – подумала я. – Мама бы одобрила».

– Вообще-то да. Но только потому, что, если я рано возьмусь за работу, к десяти утра я смогу позволить себе сэндвич с беконом и не почувствовать себя при этом виноватой.

– У меня тот же подход к датской выпечке. Я нашел потрясающую булочную неподалеку от офиса… Надо будет послать тебе парочку круассанов.

– Предпочту круассаны поросятам в алмазных сережках, – сказала я. – Меня очень легко впечатлить.

Лео поймал мой взгляд, а я задержала дыхание, думая, не решится ли он податься вперед и поцеловать меня.

Он не решился, но глаза у него потемнели, отчего по всей моей коже пробежала электрическая щекотка. Его чудесные губы изогнулись в улыбке.

– Слово «легко» тут не подходит. Здесь понадобится «хороший вкус».


Мы убрали посуду в танцующих отблесках пламени свечей – Лео мыл, а я вытирала. Когда все было упаковано, он запер летний домик, и мы зашагали к припаркованной машине. К этому времени я уже надела балетки, но вечер все равно казался мне сном. Лео никак не прокомментировал то, как резко я уменьшилась в росте. Так галантно.

«Рендж ровер» ждал нас там, где мы его оставили, и, подходя ближе, я заметила, как шофер поспешно складывает газету и выпрыгивает, чтобы взять у Лео корзину для пикников. Я его пожалела – пока мы ужинали, он сидел там и решал кроссворды.

И тут моего уха коснулось дыхание Лео.

– Не беспокойся, для Билли я тоже заказал сэндвич, – пробормотал он. – Я не рабо-шоферо-владелец.

– Рада слышать, – ответила я. Не самая глубокомысленная реплика, зато это позволило мне почти прижаться губами к уху Лео, как он только что прижимался к моему.

Передав шоферу корзину, Лео обернулся ко мне.

– Эми, могу я вначале подбросить тебя домой?

– Спасибо. Было бы очень мило.

Вышло напряженнее, чем я хотела. Потому что теперь я столкнулась с типичным социальным барьером, возникающим по окончании вечера. Меня буквально трясло от страха сказать или сделать что-то глупое и все испортить.

Я назвала Билли свой адрес, и он повез нас гораздо увереннее большинства лондонских таксистов, срезая путь по таким местам, о которых я даже не догадывалась.

Лео болтал со мной, но не пытался поцеловать или обнять. К тому времени, как мы остановились у Леоминстер-плейс, его колено едва коснулось моего – черт бы побрал роскошные широкие задние сиденья! – но от одного только этого мой пульс пошел на олимпийский рекорд.

– Вот мы и на месте, – сказала я.

Господи. Как прощаться? Рукопожатие? Нет. Поцелуй? Слишком прямолинейно. И с какой щеки начинать?

– Спасибо за чудесный вечер. Но мы так и не поговорили о твоем саде! – нервно пропищала я.

Лео взглянул на меня так, словно я пошутила, но потом понял, что я говорю всерьез.

– Эми, это и был мой сад. Я там живу.

– В смысле, твой садик на балконе. В твоей квартире. Финиковая пальма. Клумба с овощами.

– У меня нет квартиры, – терпеливо сказал он. – У меня дом на площади. И я хочу, чтобы ты сделала что-то с тем садом.

Я издала тихий звук. Слишком уж это меняло мой взгляд на вещи.

Лео коснулся моей руки.

– Прости, что мы так и не добрались до этого разговора. Наверное, ради него нам придется назначить еще одну встречу. Ты не против?

– Да. Нет, не против.

Он наклонился ко мне, и на головокружительную секунду мне показалось, что он сейчас меня поцелует, но он лишь коснулся губами моей щеки, и я все равно едва не рухнула в обморок от его запаха и тепла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь, которую мы крадем (ЛП)
Ложь, которую мы крадем (ЛП)

Прошло несколько месяцев с того дня, когда мы стояли над пустой могилой, пропахшей горелой плотью и секретами. Все мы были одеты по высшему разряду, одна из нас - в свадебном платье. Этот день должен был ознаменовать начало нового приключения. Он ознаменовал горький конец нашей мести. Мы совершали поступки, которые запечатлели наши души для вечности. Но прежде чем попасть туда, мы должны вернуться назад. Туда, где все началось. Место, которое я мог найти во сне. Университет Холлоу Хайтс в мрачном, угрюмом приморском городке Пондероз Спрингс. Колледж для престижных, богатых детей, чтобы получить самое высокое образование. Город, утопающий в предательстве и тайнах, которые стали нашим проклятием. Но не лес, окружающий территорию, и даже не таинственный скрытый мавзолей преследовали меня. Это были они. Те, что таились в ночи, существа настолько злобные, настолько извращенные, настолько злые, что они стали властителями моих кошмаров. Парни из Холлоу. Одно неверное движение, и я оказалась прямо на линии их огня. Это не история о любви, не история о счастливом конце. Любовь просто расцвела в наших горестях, в нашей боли, страхе, крови. Все ужасные вещи, которые они когда-либо делали, мы наблюдали, мы помогали, мы все равно любили их. Некоторые бегут от своих монстров, мы же полюбили своих.

Джей Монти

Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература