Читаем Сбежавшая невеста дракона (СИ) полностью

- Да. Я всегда мешал отцу. Во всех бедах он винил меня. Даже, когда я улетел сюда, чтобы прославлять нашу фамилию на чужих землях, отец был недоволен. В глубине души я подозревал, что это его рук дело, но не хотел в это верить.

- Что теперь с ними будет?

- Луи намерен развязать бессмысленную и кровопролитную войну, - пожал плечами он.

- Но ведь погибнет много невинных людей. К чему это?

- Чтобы показать всю силу государства, цветочек, - тяжело вздохнул Артур, - Луи жаждет наказания им, и он в своем праве.

- А что если..? – начала я, но осеклась, - Что если мы сами их накажем? Тогда король не будет развязывать войну?

- Смотря о каком наказании идет речь, - хмыкнул граф, - Если ввести новые санкции, то им это будет только на руку. Займутся, наконец, своим сельским хозяйством.

- Да нет, - отмахнулась я, - Я могла бы временно запечатать их сущность. Ведь для них это важно?

- Как сама жизнь, - подтвердил Артур, - Если ты сможешь так сделать, то думаю, я смогу убедить Луи не развязывать войну. Для отца с Арчи это будет хорошим наказанием. Не смертельно, как казнь, но очень сильно ударит по их политическому положению. Лет десять будет вполне достаточно.

- Если ты поддерживаешь это решение, то давай так и сделаем, - решилась я.

- Знаешь, что в нашей ситуации самое интересное? – помолчав, спросил граф, поглаживая мои закинутые на него ножки.

- Что же? – улыбаясь, спросила я.

- Мне сама богиня послала в жены богиню, - целуя мою руку, сказал мужчина, - Не знаю, чем это заслужил, но теперь я жизнь положу на то, чтобы тебя не разочаровать, моя Лили.

**

Спустя неделю, по всему миру трубили о нашей предстоящей сегодня свадьбе.

Еще со вчерашнего дня в графство Файрел принялись съезжаться высокопоставленные гости. Наш замок был почти полностью заселен важными политическим особами и их супругами. Дом гудел от разговоров и беготни служанок. На их бедные плечи свалилось столько работы, что Лансер не успевал их «клонировать». По моей просьбе им подняли жалование за эксплуатацию труда в таком количестве.

Я прониклась к Лансеру искренней симпатией. Ведь это именно он поднял тревогу, не найдя меня утром в постели. По его распоряжению тогда обыскали каждый клочок земли и закуток в замке. Обнаружив, что я пропала, он забил во все колокола и сообщил Артуру.

- Рыба моя! Ну что ты вертишься?! Дай мне тебя накрасить спокойно, - высунув от усердия язык, Сержио рисовал что-то на моем лице.

- Может, возьмешь мою косметику, - робко предложила я, указав рукой на трюмо, где лежали мои любимые тюбики и баночки из «Летуаля».

- Заморская подделка, - презрительно скривился Серж, - Вот! Натурпродукт! – он потряс в воздухе своими скляночками, - Чешуя халоба, толченные внутренности жабника… Полезно и красиво.

Передернувшись от перечисленных ингредиентов, я снова спросила:

- На этот раз платье без сюрпризов? – я оглянулась на длинный шлейф белоснежного искрящегося платья.

- Ой, - засмущался вдруг маэстро моды, - Тут уж точно и не скажешь. Вот поцелует тебя граф, тогда узнаем, будет ли сюрприз.

- Э-э-эм, пожалуйста, - взмолилась я, - Скажи заранее, чего мне стоит ждать.

- Не боись, мой трясущийся лапушок. В этот раз все будет чинно и спокойно. Свадьба все-таки, - размахивая кисточкой по моему лицу, ответил Сержио.

В мои покои частенько забегали Лансер и Мортон. Каждый из них проверяли готовность и раздавали новые указания для служанок.

Последний, кстати, был вынужден прервать свою секретную миссию на чужих землях и приехать на нашу свадьбу. Он ходил мечтательный и рассеянный, что было совсем ему не свойственно.

- Мортон, - догадалась я о причине такого поведения, - Ну и как зовут твою возлюбленную?

- А? С чего ты взяла? – покраснел мужчина до корней волос, - Не говори глупостей.

- Да ладно тебе, колись. Мне ведь любопытно, - мы с Сержио жадно уставились на него.

- Мариса. Она дочь колдуна на дальних землях, - смущаясь, сказал он, перебирая мои побрякушки на туалетном столике.

- Мариса и Мортон, - смакуя, произнес Сержио, - Отлично, господин советник! Теперь я знаю, чью невесту буду еще готовить к свадьбе. Не забудьте позвать, пожалуйста.

Я хихикнула с ошалевшего вида мужчины.

- Кхм, не будем забегать вперед, - выдавил Мортон и поспешил ретироваться в коридор.

- Вот и все, киса. Я в очередной раз превзошел сам себя. Ты восхитительно выглядишь! – Серж отошел подальше и принялся любоваться своей работой.

- Полностью с тобой согласен. Она восхитительна! – от смежной двери раздался голос моего вот-вот мужа.

- Артур! Видеть невесту до свадьбы – плохая примета, - воскликнула я.

- Я в них не верю, цветочек. Но мне хотелось увидеть тебя до церемонии и надеть на твою прекрасную шейку вот это, - он вытащил из кармана уже знакомое мне ожерелье с янтарным камнем.

- Твоей мамы…

- Теперь оно твое. Когда-нибудь ты передашь его нашим детям. С его помощью я впервые осознал, что ты имеешь нужный дар, - проговорил он, надевая на меня украшение.

- Как это? – заинтересованно спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги