Читаем Сбежавшая невеста ректора, или Дорогами Эльзы полностью

Рассвет над Озерённым миром застал Рида на ногах. Каждое утро он просыпался очень рано, раскрывал окна, впуская в свою комнату ледяной воздух. А затем, насладившись свежестью, шел в ванную комнату, где принимал контрастный душ. Эта процедура повторялась изо дня в день, из месяца в месяц, из года в год… И до недавнего времени подобное расписание казалось незыблемым.

 Досадную корректировку в планы самого ректора Нейстрийского университета магии посмела внести бывшая невеста. Да что там говорить, просто какая-то наглая и беспардонная пигалица, посмевшая взбрыкнуть во время брачного обряда! Она выставила его посмешищем! Перед всеми! Рид не видел ухмылки обиженных им женщин, но точно заметил, как приподнялись уголки губ Мари… Его любовница имела все права обижаться, ведь предпочел он не её, а какую-то девчонку, по сути, случайно появившуюся в его жизни. Это был классический политический брак – женитьба во благо государственных интересов, навязанный императорским высочайшим решением.

 Вот и сегодня Рид распахнул окна и выглянул на улицу. Старый, но все еще проворный дворник подметал мощённую гладким булыжником мостовую под окнами его университетской квартирки, примыкающей к основному учебному корпусу. Где-то вдалеке прогрохотала колесами повозка. Это свежее молоко для студентов прибыло вовремя. Приглушенные хлопки, доносящиеся откуда-то из-под земли, подсказали о том, что для факультета некромантии поступил свежий рабочий материал и для экзамена магов все готово.

 Все текло своим чередом. Только мелкой пигалицы здесь нет. И неизвестно вернётся ли она вообще. Едва в голову пришла мысль об Эльзе Вайс, как настроение сразу упало. И что его толкнуло на такой необдуманный поступок? Интересы империи, конечно, превыше всего! Но девчонка не горела желанием выходить за него замуж, да и сам Рид до того момента вовсе не рвался надеть обручальное кольцо.  Но быть принародно униженным оказалось как-то неожиданно болезненно. И Ланс не выдержал, разозлился, решив наказать упрямую Эльзу. Кто знал, что её мать подольет масла в огонь, пытаясь оттолкнуть  дочь с места, куда сам ректор направлял свое проклятие.  В тот момент мысль мгновенно сформировалась в его голове, а губы тут же зашептали заученные слова…

 Инна же Вайс попыталась вклинить свою магию, чтобы спасти дочь, но тем самым сломала всю его месть. Пигалица не избежала наказания. Но оно оказалось совсем не тем, что ей уготовил ректор.

 Размышляя, Рид обратил внимание на идеально белого голубя, приближающегося к его окну. Этот императорский вестник плавно размахивал крыльями, словно он сам имел капельку голубых кровей. Птица села на подоконник и взглянула  своими маленькими глазками.

– Чем порадует нас Фред, а? – вслух произнес Рид, протянув  руку к голубю, чтобы отцепить привязанное к лапке письмо.

Конечно, император мог себе позволить прислать курьера порталом, но Гилмор любил голубей. Кто-то держит выводок кошечек, кто-то собак, а император Нейстрии предпочитал птиц. Он даже приказал построить голубятню, в которой содержалось несколько сотен пернатых, и они состояли на государственной службе. Несекретные сообщения птицы доставляли быстро и в любую погоду. Даже  погодные катаклизмы не были способны помешать пернатым доставить известие адресату.

 "Ланс, приветствую! Жду тебя через два часа у себя во дворце. Серьезный разговор, Фредерик IX  ".

 "Понял. Буду. Ланс".

 Птица улетела, а ректор, глянув на часы, приказал подавать завтрак. Кто знает, что на уме у августейшего, а то и пообедать не удастся.

 До императорского дворца Ланс добирался на лошади, решив также не пользоваться порталом. Бросив поводья подскочившему слуге, быстрым шагом отправился прямо к императору, не позволяя себе задержаться ни на минуту около желающих побеседовать с ним аристократов и аристократок.

 Император поджидал своего друга и поданного в саду. В руках молодой мужчина держал бумажный пакет, наполненный семечками. А перед ним, воркуя и расталкивая друг друга, топтались голуби. Прикормленные самолично Фредериком, эти птицы беззастенчиво загадили все вокруг, включая близлежащие скамейки и даже мраморный памятник почившей императрицы-матери.  Но Гилмор приказал все содержать в максимально возможной чистоте, а  слуги ежедневно оттирали пятна, оставленные любимцами самого императора.

– Вы звали меня, ваше величество? – обратился Рид к монарху с полупоклоном.

– Звал! – радостно воскликнул Фредерик, резким движением руки вытряхнув содержимое пакета на каменную дорожку.

 Птицы, не ожидавшие подобной щедрости, вначале испуганно вспорхнули, а потом вернулись и продолжили клевать семечки,  посыпанные самим монархом.

– Пойдем, прогуляемся, пока нет дождя, – предложил император и двое мужчин, примерно одного возраста, неспешно направились вглубь дворцовых аллей. – Ты скажи, Рид, – продолжил Фредерик, когда после последней произнесенной фразы прошло целых пять минут, – ты в кого-то влюблен?

Перейти на страницу:

Похожие книги