Читаем Сбежавшая невеста (СИ) полностью

Всплыла в памяти неуместная сейчас фраза: «Оставайтесь с нами. Не переключайте канал». Может после возвращения домой податься на какое-нибудь скандальное телешоу и стать звездой.

Что я подумала после возвращения домой? А ведь точно у меня был именно такой план. Из-за Артура я и забыла о своих первоначальных планах. Как только выберусь из лап Вайля, начну искать пути возвращения в свой мир.

— Роза, что за глупости ты думаешь? — отвлекает меня от планирования Артур, — Я сказал тебе, что от меня больше ни ногой. На цепь посажу.

— Грозный какой. Вообще-то мы друг другу никто, не забывай об этом. Я свободна словно птица в небесах. Я свободна…

— Джейкоб ищет тебя.

— Жаль, что я неистинная Джейкоба, он бы меня нашёл быстро. Обнял, пригрел на своей широкой груди, женился бы и родились у нас двенадцать волчат.

— Я, между прочим, всё слышу, — напоминает Артур, что он всё ещё здесь.

— Главное, чтобы мама не услышала. А то возьмёт и выберет Джейкоба, — подтруниваю я над Артуром.

— Доиграешься, заноза. Дай только доберусь до тебя, — грозит мне Артур.

— Не поверишь, как я мечтаю об этом. Чтобы хоть кто-нибудь до меня добрался. Я уже устала тебя провоцировать, — едва не плачу я. — Знаешь как страшно?

В комнате зашевелились. Мужчины готовятся к отъезду. Мне развязали руки.

— Опять на двор можно? — робко прошусь я.

Действительно, хочется в туалет. И нужно потянуть время.

— Что так часто? — грубым голосом спрашивает главарь.

— От страха наверно, — отвечаю с глупым видом.

— Мне ещё не хватало частых остановок по дороге. Делай свои дела. Вальтер, проводи. Но учти, что в дороге привалы, только когда я решу.

Я энергично киваю, что поняла. Вальтер выводит меня за дверь. Спускаемся и заходим за тот же угол. Темень непроглядная. Как будто нельзя выехать засветло.

— Роза, давай быстрее, — торопит меня Вальтер.

— Как ты себе это представляешь с кучей юбок, — бурчу я в ответ.

Присаживаюсь и вглядываюсь в лес. Словно маячки мелькают зелёным светом глаза. Я обделалась по-настоящему. Закусила костяшки пальцев, чтобы не закричать. Осталась надежда, что это Джейкоб, а не волки.

Глава 28

Артур Антарис

Я сижу, обхватив голову руками. Даже достучавшись до Розы, я не могу ей помочь. А моя заноза ещё и укоряет этим.

— Я не нашёл её, Артур, прости, — Джейкоб виновато опустил голову.

— Я виню себя. И Роза меня винит, что не могу защитить, — мне сложно даются эти слова.

— Немного посплю и опять на поиски, — Джейкоб поддерживает меня как может.

— Люди Рауля уже патрулируют границу. Может наткнуться на Розу. Только, кажется, мне, что сейчас её так просто не найдёшь.

— Ты же говорил, что у неё стихийная магия. Вдруг всплеск будет, — беспокоится оборотень.

— Не будет, я смог дотянуться через слабый канал нашей истинности. Мы же не были вместе, связь есть, но очень слабая. Сейчас очень жалею, что соблюдал все эти дурацкие законы морали и нравственности.

— Не жалей, что благороден, — Джейкоб зевнул. Он на ногах третьи сутки. Невыносимо устал.

— Тебе надо выспаться. Иди, завались на кровать и ни о чём не думай. Ты очень помог всем нам с Эбигейл и Розой.

Оборотень хмыкнул. Но мои слова ему были приятны. Помощь всегда нужно ценить, даже если её оказывают бескорыстно. Благодарность — такая малость, а стоит очень много. И дивиденды от неё высокие.

— Как тут без меня Айрин? — не выдержал Джейкоб.

— Прости, но мне не до неё было. Я не видел Айрин с того самого скандала.

— Опять отирается рядом с этим магом, — он недоволен.

— Джейкоб, да пусть отирается с кем хочет. Тебе какое дело до неё? Забудь.

— Легко тебе говорить.

Мне жаль Джейкоба. Пока он носится по лесам в поисках Розы. Айрин крутит роман с магом. Даже имени его не помню. Хотя, может, я наговариваю на неё, и она безутешно рыдает в своей комнате.

— Джейкоб, неужели Айрин твоя истинная пара? — ужасаюсь я. — Что за веяние такое на истинность?

— Я не могу сказать точно. Но, что меня тянет к ней, это я чувствую.

Я облегчённо вздыхаю:

— Может, просто любовь?

— Может, и влюблённость. Но ваши девушки не дают уделить внимание моей. Ты заберёшь Айрин с собой?

— Не хотелось бы. Зачем мне лишние проблемы? — не хочу ещё и с ней возиться. — Император загрузил меня государственными делами. И в столицу я должен прибыть уже завтра.

— У меня есть кое-какие идеи… — его прервал протяжный волчий вой, потом то ли тявканье, то ли ещё что-то такое, потом рык и снова вой, но менее протяжный. Джейкоб прислушался.

— Я не говорил, — он вернулся к беседе, — я поеду с тобой. Айрин поедет с нами. Хочешь, мы с ней в отдельном экипаже отправимся?

Я удивился, но вида не показал. Пускай едет. Джейкоб надёжный спутник. И от Айрин меня избавит.

— Тогда иди, обрадуй свою спутницу, что мы выезжаем через три часа.

Роза

— Вальтер, кажется, там волки, — всё-таки сообщаю я. Если бы это был Джейкоб, то он уже как-то дал знать о себе.

— Быстро в дом, — уверенно говорит брат, вытаскивая нож из-за голенища сапога.

Он весь подобрался. Ничего не осталось от того спокойного парня, которого я знала. Вальтер, опасен. Может, даже опаснее волков.

С каждым разом он раскрывается с новой стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы