Читаем Сбежавшая жена из странствующего трактира полностью

Так, не нервничать, не нервничать… Я сказала, не нервничать! Ведь прошло не так много времени с моего побега, и уж тем более – с того момента, как люди лорда Лейрона Сарденбелла обнаружили мое отсутствие, обыскали поместье своего господина и убедились, что меня там в самом деле нет. Даже больше, готова поспорить, прошел не один час, прежде чем они, поняв это и не найдя никаких записок с требованиями выкупа, насовещались и пришли к выводам о том, что делать дальше. А когда ищейки потеряли след возле той реки, где я входила в воду, и они убедились, что так просто меня не найдут… Вероятно, только тогда они и начали рассылать гонцов по крупным городам. Гонцы, в свою очередь, передавали сообщения в центральный штаб городской стражи, и уже оттуда информацию о разыскиваемой пропавшей леди будут разносить во все отделения населенного пункта. В том числе и постовым на въезде. Как-никак, телефонов и телеграфов в этом мире пока что никто не изобрел. Как и магических вундервафель, способных моментально передавать информацию на большие расстояния. Максимум – почтовые голуби иногда летали… да и то с важными поручениями предпочитали слать людей, потому что жирные домашние голуби были излюбленным обедом для хищных птиц, которых в этой части королевства водилось немало.

Так что если сложить все эти факторы, была велика вероятность, что стражники на пропускном пункте еще не знают о том, что я пропала и меня нужно искать. Да и без меня ведь рыжих девушек в этих краях полно – благо Эверика Сарденбелл не обладала какими-нибудь невероятно приметными чертами, которые бы выделяли ее из толпы…

За исключением, разве что, брачной метки на спине.

То есть, если мне прикажут спустить платье с плеч и обнажить спину, мне трындец.

– Да, на всякий случай, быстренько перескажи мне свою легенду, чтоб мы, в случае чего, не путались в показаниях.

– Какую еще легенду? – растерялась я, от нервов даже немного подскочив на сиденье.

– Ну, своей подставной личности, – немного раздраженно выдохнул Вейт. – Твое полное имя, откуда ты, как оказалась в этом городе, чем занималась, прежде чем я тебя нанял… Ты ведь все это продумала, да?

Упс.

– Черт, – выпалил трактирщик сквозь стиснутые зубы.

– Да я ведь об этом мире даже знаю немного! – запаниковала я, видя, что мы подъехали уже совсем близко к пропускному пункту. – Всего четвертый день как здесь очнулась, и память этой Эверики у меня только частичная!..

– Так, понятно, – напряженно выдохнул он. – Тогда быстро замолчи и слушай! Тебя зовут Милана Кливерна, ты из маленького городка Вейстрим, земли под покровительством лорда Эдмара Рагнера. Это в другом конце страны, так что вряд ли местные стражники в курсе, как там владельцев каких лавочек зовут, и какие старые ворчуны детвору донимают. Город расположен в долине озер, основной доход местных – рыбалка. Твоя семья тоже из рыбаков, но ты решила попробовать поискать себя и отправилась в путешествие, подрабатывала то тут, то там. Ищешь место, где захотелось бы осесть, но пока его не нашла. Пришла в этот город, чтобы поискать странствующий трактир, в который можно было бы наняться для дальнейшего путешествия, и так оказалась в моей повозке. Все поняла?

– Да, – пискнула я.

– Надеюсь, нас не станут особо проверять. И Милана, еще одно.

– Что?

– Лицо попроще! – напряженно проговорил Вейт. И взглянув в боковое зеркальце, я поняла, о чем он.

Так, расслабиться, а то стража точно решит, будто со мной что-то не так. Все хорошо, никаких проблем, меня окружают мягонькие котята, которые тихо мурлычут мне на ушко, упираясь в щечки своими маленькими влажными носиками.

– О, а я вас знаю! – услышала я, когда паровая повозка остановилась возле пропускного пункта.

Но к счастью прежде, чем моя душа ушла в пятки, и я успела наговорить глупостей, Вейт добродушно ответил:

– О, точно! Это ведь вы у меня вчера завтракали!

– Да, оладьи с вишневым вареньем и взбитыми сливками, – закивал стражник, облокотившись на приоткрытое боковое окошко водительской кабинки.

– Что, понравилось? – гордо заулыбался трактирщик.

– Если честно, то нет. Не хочу говорить, что это была редкостная дрянь, но…

– Ах, вы раните меня в самое сердечко, я ведь вложил в ваши оладьи душу, – картинно запричитал Вейт, изображая высшую степень страданий.

– Ну уж извините, не знаю, что вы там вложили, но мне не слишком понравился результат, – хохотнул стражник. – Небось потому так быстро от нас и уезжаете, что городские разнесли слухи о вашей не самой вкусной стряпне, да перестали к вам ходить.

– Жестокий вы человек, – покачал головой мужчина. – Но да, с посетителями в вашем городке у меня и правда было не очень.

– Какая неожиданность! – снова расхохотался тот. – Так что я очень надеюсь, что это вы себе наняли новую повариху.

– Так и есть, – гордо заявил Вейт. – Милана на кухне просто волшебница. Когда я попробовал ее баранье рагу и черничный пирог, то понял, что ни за что не позволю ей не работать на меня.

– Да неужели? И откуда же она такая взялась? А то я не то чтобы знал всех местных – город, как-никак, большой… но ее, если честно, не помню.

Перейти на страницу:

Похожие книги