Читаем Сбежавшие компьютеры полностью

— Вот как? Стоит ли сводить счеты из-за пяти макроэргов? — насупился толстяк. Маг пожал плечами:

— Нет, дружок, я больше из-за Лаграна…

После этих слов у Огри потемнело лицо и изменился голос:

— Так или не так, но я надеюсь, что сейчас ты просто честный наймит. И наше старое знакомство не помешает нам раскрутить всю эту карусель…

— Разумеется, коль я взялся. И если это не твои очередные приколы…

— Да? Вот как? Это только ты способен подумать, что и стану какать в собственную кастрюлю.

— Твои манеры, как обычно, изысканны, — отпарировал Игус. — В том смысле, что хама вроде тебя еще надо поискать…

— Господа, — вмешался в диспут С. Кроум. — Будьте добры держаться в рамках, вы не на улице.

— В самом деле, господин Игус видно запамятовал, что он тут не для того, чтобы сочинить мне характеристику, — ядовито заметил Огри.

Маг промолчал. Какая-то мысль внезапно пришла ему в голову, и он совершенно отключился.

— У вас есть спутниковая антенна, мистер Кроум? — вдруг спросил Игус.

— Простите, — технический директор не сразу понял, о чем речь. — Ах, да, есть, конечно.

— А вам ее не жалко?

— Что?!

— Видите ли… Мне она очень нужна, но боюсь, что после моей работы от нее мало что останется. Старичок немного растерялся:

— А без нее никак? Консультант вскинул брови:

— Разве стал бы я просить, если бы мог обойтись?

— О, конечно… То есть, разумеется, понятно…

— Итак, я могу ею воспользоваться?

— О да. Джаспер, проводите, пожалуйста! Молодой человек, тенью следовавший за ними все это время, кивнул.

— До встречи, Офи. — попрощался Игус.

* * *

— Какой мерзкий тип этот Огри, — заискивая, обратился к магу секретарь,

Игус искоса посмотрел на него.

— Он начальная грязная вонючка, но при этом — самый лучший трансгрессор всех времен и народов, — сурово сказал маг. — Вы сами не понимаете, как вам повезло, что он работает на вас.

Джаспер не нашел что ответить и не решился выяснить значение слова «трансгрессор». Видно, что-нибудь великое и ужасное. Он пропустил гостя вперед себя в стеклянные двери, выходящие на обширную террасу:

— Ага! — воскликнул маг и проследовал к изнанке огромной чаши антенны космической связи.

Молодого человека, шедшего следом, он остановил.

— Держитесь-ка лучше подальше. Вот так. Нет, еще пару шагов назад. Стоите там и не приближайтесь.

Обозначив зону безопасности, Игус сотворил силовой стакан вокруг себя и серебристой полусферы. Со своего места Джаспер видел, как маг поднял руки и уперся ладонями в выпуклую изнанку антенны. Прошло, казалось, не более минуты, как вдруг массивная чаша стала деформироваться. Края антенны начали прогибаться назад, пока не коснулись пола, скрыв стоящего под ней чародея. Еще секунда — и с мягким звуком «уп-фф» вся конструкция распалась на мелкие кусочки, почти пылинки. Среди облака металлической пыли, подняв голову и глядя в холодное темное небо, неподвижно стоял Игус. Наконец, он шевельнулся, потер лоб и вернулся к секретарю. Последний заметил, что консультант явно не в духе.

— Да, фокус не удался, — сказат он. — Не так-то это просто, как я думал.

* * *

До середины следующего дня не произошло ничего принципиально нового, не считая факта, что эпидемия пропаж поразила и соседний зал.

Игус оккупировал двухместный номер гостиничного комплекса «Ксинсайта» и пребывал там, валяясь на диване, потягивая тоник и тупо глядя в видеоэкран совершенно отсутствующим взглядом. На шаги в своем номере он тоже не отреагировал.

— Что делаешь? — хриплым шепотом спросил Офи.

Он не только осип со вчерашнего дня, но и смотрелся, будто его пропустили через бетономешалку и чудом собрали вновь. На лице застыло выражение цепного пса, у которого под носом стянули его будку. Так как Офи сбавил тон, то и Игус стал гораздо любезнее:

— Работаю, — просто констатировал он и переменил позу, перевернувшись на другой бок.

Офи обрушил в хлипкое кресло весь свой объем, помноженный на плотность. Изящная мебель жалко скрипнула:

— Мы тоже, — пробурчал он. — И ни фига.

— Ты имеешь в виду, — сказал Игус, мановением пальца перемещая по воздуху банку тоника коллеге, — что нет никакой закономерности в том. что одни компьютеры исчезают, а другие, того же типа, нет.

— Вот именно. — Офи, отдуваясь, отхлебнул освежающего.

— Материалы? — спросил маг. Толстяк покачал головой:

— Они совершенно идентичны тому, из чего сделаны оставшиеся. Полный стандарт во всем, включая программистов, работающих с ними. Невозможно обнаружить никакого общего алгоритма ни по времени пропаж, ни по местоположению терминалов,

— Я так и понял. — Игус прикрыл глаза. — Иначе было бы слишком хорошо.

— Процесс идет по непонятной схеме, мы просматривали пленку. Объекты выпадают из пространственной сетки с немыслимой скоростью…

— Ужасно, — раздался от двери дребезжащий голос. Он принадлежал тихо вошедшему С. Кроуму, выглядевшему так, точно он только что восстал из гроба.

— Ужасно, — повторил он. — Теперь пропал человек.

— Человек?! — вскричали оба чародея хором.

И развернули невидимую, но кипучую деятельность. Результат ее возник посреди номера в одних подштанниках, и рукой, ласкающей воздух перед собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги