Мы поднялись на холм и осмотрели поля. Мы все ждали и ждали, но в конце концов пришлось смириться с мыслью о том, что он не придет. Еда закончилась. Я понимала, что завтра мы будем вынуждены отправиться в путь. Нам придется самим искать дорогу домой.
Глава двадцать первая
Мы вышли с первыми лучами солнца. Мне хотелось поскорее убраться как можно дальше от фермы. Я понятия не имела, в каком направлении нужно идти, так что просто решила идти наугад и зашагала вперед. Следовало для начала отыскать пропитание, найти какую-нибудь деревушку или ферму. Солнце, поднявшееся у нас за спиной, пригревало, а легкий ветерок ерошил нам волосы. Олив вприпрыжку бежала впереди, держа под мышкой Тетеньку Тетю, как будто мы выбрались на воскресный пикник, а не бежали от закона.
Теплые лучи не могли рассеять холод у меня внутри. Мне хотелось поскорее добраться до Лондона, до нашего дома у реки, где все было привычным и знакомым. Я предпочла больше никогда в жизни не видеть ни коров, ни кур, ни овец. Пусть будут смог и сырость, главное, что я наконец окажусь среди своих. Я хотела, как прежде, сидеть с Анджелой на старой кровати в полуразрушенном доме номер пятьдесят девять на Эдисон-террас и смотреть, как детишки карабкаются по руинам. Видеть, как девушки с кондитерской фабрики стряхивают желтую пыль с платков. Но больше всего мне хотелось вернуться в Рэннли-Корт к своей семье. Очаровавшие меня просторы Уэльса обернулись тюрьмой, из которой нужно было сбежать. Все хорошее, что случилось здесь со мной, оказалось перечеркнуто тем, что я натворила.
В эту ночь мне плохо спалось. Пугающе яркие сны были полны кошмаров. Сначала я оказалась в доме священника, только во сне он принадлежал миссис Хэкер и стал темным и грязным. Потом я увидела немецкий самолет, летящий прямо над крышами домов Гленгарита, но только на этот раз он упал не в поле, а прямо на Лотти, и я обожгла руки до мяса, пытаясь ее вытащить. Я звала на помощь, но не могла издать ни звука. Я начала махать Герринту и остальным ребятам, которые стояли возле пекарни, но они отвернулись, смеясь надо мной. Я кинулась за ними, но не могла сдвинуться с места, сколько ни старалась. Я словно бежала задом наперед. А потом появилась кровь – реки крови. Она лилась из проломленной головы Альберта, вытекала из сарая и заполняла двор. Я проснулась в холодном поту, дрожа от страха, и поняла, что должна бежать отсюда как можно скорее.
Мы шли весь день. Олив постоянно задавала вопросы, и меня это раздражало. Мне не хотелось разговаривать, хотелось просто пройти как можно больше миль. Я понимала, что сестренке нужно есть и пить, и чувство ответственности за нее давило на меня все сильнее. Олив бежала чуть впереди.
– Там внизу дом! – крикнула она.
Я догнала ее на вершине холма и увидела маленький белый коттедж, окруженный садом. Все выглядело очень мило, не хватало только вьющихся роз вокруг двери. В остальном же домик как будто сошел со страниц книжки с картинками. Я взяла Олив за руку и вместе с ней побежала вниз.
Остановились мы в тени дерева, и я попыталась придумать план. Я не уловила никакого движения, но это еще не означало, что в доме никого нет. Мы медленно приблизились.
– Нужно вести себя очень тихо, Олив, – объяснила я, присев на корточки и заглядывая в щель в заборе.
– Хорошо, – шепотом ответила она.
– И если нас поймают, ничего им не говори, ясно?
– Не беспокойся, Нелл, я не скажу им, что ты проломила голову Альберту лопатой и он умер. Я буду нема как рыба.
– Вот и умница, – сказала я.
Я открыла калитку, и мы прокрались в сад. Вдоль одной стены тянулся огород с овощами. У меня чуть слюнки не потекли. Олив положила Тетеньку Тетю на землю, и мы начали складывать в наволочку морковь, помидоры, зелень и ревень. Нам отчаянно хотелось пить. У меня настолько пересохло во рту, что трудно было пошевелить губами. Я осмотрелась и заметила кран под окном. Я понимала, что рискую. Мы могли убежать прямо сейчас, пока нас не заметили, но без воды мы бы все равно далеко не ушли. Я схватила жестяные кружки.
– Жди здесь, Олив, – велела я, – и не высовывайся.
Она кивнула, а я направилась к окну. Там я открыла кран, наполнила обе кружки, быстро выпила свою и снова наполнила, после чего повернулась, чтобы идти назад, и только тогда заметила женщину. Она опустилась на колени рядом с Олив и улыбалась, но, увидев меня, поднялась.
– Мы хотим есть, – тихо сказала я. – Простите, что украли у вас овощи.
– Берите сколько хотите, – ответила та. – У меня их так много, что я только рада буду.
– Ну тогда спасибо. – Олив взяла у меня кружку и мгновенно выпила до дна.
– Нельзя так быстро пить, – заметила женщина, – а то животик заболит.
Мне не понравилось, как быстро она начала командовать Олив. Я сама могла позаботиться о сестре и не нуждалась в советах незнакомки.
– Ничего ей не будет, – сказала я.
Женщина бросила на меня странный взгляд. Мне показалось или в нем была злоба? Однако через мгновение выражение ее лица изменилось, и она заулыбалась.
– Конечно, ты права, – согласилась незнакомка.