– Потому что ты не потащила бы Олив через полстраны, если бы у тебя не было на то серьезной причины. Я прав?
Я кивнула.
– Ну и?
– Однажды, может быть, и расскажу.
Я обняла его и положила голову ему на плечо. С ним я чувствовала себя в безопасности. Тони немного отстранился.
– Нелл, ты же знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно.
– Знаю, – кивнула я. – Возможно, наступит день, когда расскажу.
Мы поцеловали маму на прощание. Я видела, что ей тяжело нас провожать. Она наверняка ждала другого, когда отыскала нас.
– Мы скоро вернемся, – пообещала я.
– Если я перееду сюда, мне можно будет завести кошку? – вдруг спросила Олив.
Мама улыбнулась:
– Что угодно, милая.
– А свинку?
– Лучше бы, конечно, кошку.
– Тогда я могла бы назвать ее Свинкой.
Мама посмотрела на меня, качая головой:
– Она совсем не изменилась, правда?
– Ни капельки.
Мы махали всем, пока не скрылись за поворотом. Погода стояла прекрасная, так что мы с Олив пошли обратно вдоль берега. Мы решили, что дойдем до Брайтона, а там сядем на автобус до Истборна.
– Как тебе новый дом? – спросила я.
– Очень понравился.
– Как думаешь, может, однажды тебе захочется туда переехать?
– Однажды – возможно. Не сейчас. Но если я смогу завести кошку по имени Свинка, может, стоит попробовать. Я спрошу у Тетеньки Тети, что думает она.
– Правильно.
Мне было приятно неторопливо идти с Олив вдоль берега. Даже колючая проволока не могла испортить прогулку. Мне очень нравилось жить у моря. Раньше я представляла, что Темза – это мой личный океан, но это было до того, как я увидела настоящий. Похоже, теперь наш дом был здесь, и меня это даже радовало. Я остановилась возле высокого белого особняка на Кингсвей.
– Вот здесь живет Лотти, Олив, – сказала я.
Сестренка окинула взглядом все четыре этажа.
– Это все ее?
– Я подумала о том же, впервые увидев этот дом.
– Черт возьми, так она, получается, очень богатая! Бедняки в таких домах не живут.
– Вот и я так подумала.
– Но она совсем не зазнайка, правда? По-моему, Лотти очень хорошая, и потом, она не виновата, что родилась богачкой, верно?
– Ты права, – усмехнулась я.
– Наверное, если мы переедем в новый дом, ты будешь ближе к Лотти. Ты бы этого хотела, Нелл?
– Очень.
– Как думаешь, Эгги согласится переехать сюда, чтобы жить со мной?
– Может, когда подрастет. Думаю, ее родители будут против, если она захочет уехать из дома в девять лет.
– Ну, в Ковентри я жить не хочу. Мне не нравится, как звучит это название. Я бы предпочла жить у моря. Думаю, Эгги тоже.
– Ты же никогда не была в Ковентри. Как ты можешь быть уверена, что тебе не нравится этот город?
– Я просто знаю, Нелл. – Олив положила руку на грудь. – Сердцем чувствую, – добавила она.
Лицо у сестренки приняло серьезное выражение, как у взрослых. Она покачала головой с таким видом, будто несла на плечах все тяготы этого бренного мира.
– И еще нельзя забывать о Генри, Нелл. Думаю, без меня он не выживет.
Мама была права – Олив ни капельки не изменилась.
Глава сорок четвертая
Однажды утром мы с Олив спустились на кухню и обнаружили, что миссис Райт и миссис Бэкстер жарят яичницу с беконом, заливаясь слезами.
– Что стряслось? – спросила я, напуганная их видом.
– Берлин пал, Нелл. Гитлер мертв. Как же замечательно!
– Тогда почему вы плачете? Это же хорошие новости, правильно?
– Для Гитлера – плохие, – заметила Олив, плюхнувшись на стул за столом.
– Он был гадким человеком, Олив, – возразила миссис Бэкстер. – Это он начал войну.
– Значит, она закончилась? – уточнила сестренка.
– Война закончилась? – повторила я, глядя на миссис Бэкстер.
– Ну, официально еще ничего не объявлено, но мы с миссис Райт смотрим в будущее со сдержанным оптимизмом.
Я подошла к ним и обняла обеих.
– Какой замечательный день, просто чудесный! – Сказав это, я сама вдруг расплакалась.
– Черт возьми! – воскликнула Олив. – От хороших новостей вы плачете. Что же будет, если вы получите плохие?
В чайной все не умолкая говорили о скором заключении мира. У всех было свое мнение о том, когда война наконец закончится. Любители покаркать уверяли остальных, что все может растянуться на годы, но большинство людей жили надеждой.
Больше всех радовался мистер Филип. Он кружил между столами, игнорируя просьбы клиентов, но все были в таком приподнятом настроении, что никого это не раздражало.
– Осторожнее, Филип, – с улыбкой сказал мистер Костос. – Главное, не сломай себе ничего прямо накануне такого события.
– Ничего не могу с собой поделать, Джино! Мое сердце вот-вот пустится в пляс. Ты только представь: больше никаких жутких сирен, никаких отключений электричества! О, Джино, мы ведь сможем снова плавать в море!
– Если вспомним, как это делается, – сказал мистер Костос, ласково улыбаясь ему.
Мы с Джин слушали их разговор, прислонившись к прилавку.
– Знаешь что? – произнесла моя подруга. – Мне кажется, никакая жена мистеру Костосу и не нужна.
– Я тоже в последнее время об этом думаю, – согласилась я.
– Какая все-таки жизнь странная штука, а?
– Да, пожалуй. Если война и впрямь заканчивается, как думаешь, скоро ли вернется Эрик?